Читать «Марсианка» онлайн - страница 81

Эллен Сандерс

Беатрис нахмурилась.

— Ты можешь думать о чем-нибудь, кроме секса?

— Уже не уверен, — честно признался Марк.

Беатрис преувеличенно тяжело вздохнула.

— Ну и семейка у нас будет!

— А, по-моему, из нас выйдет отличная пара.

— Вот именно! — воскликнула Беатрис и демонстративно взглянула на большие настенные часы. — Мы весь день не вылезали из постели. Сейчас уже время ужина.

— Ага, — подтвердил Марк, поставив пустой стакан на стол. — Все нормальные люди в столь поздний час отправляются в постель, а ты, наоборот, подскочила, как будто тебе бежать на работу в ночную смену.

Беатрис шутливо щелкнула Марка по носу.

— Сделаем небольшой перерыв. Я хочу показать тебе свои картины.

Улыбка моментально исчезла с лица Марка.

— Я надеюсь, тебе понравится, — с волнением продолжила Беатрис. — Но в любом случае мне важно узнать твое мнение. Пусть даже и негативное. Я ненавижу подхалимов и льстецов.

— Жду не дождусь увидеть твои шедевры.

— Марк, я же просила: без лживых комплиментов!

— А я искренне заранее уверен в твоей гениальности. Кстати, о гениях. Как поживает наш Миро?

Беатрис подозрительно взглянула на Марка.

— Прекрасно. Мой благоразумный братец подыскал ему безопасное место. В конце концов, не могу же я целыми днями сидеть дома и сторожить картину?!

Марк согласно кивнул и лукаво улыбнулся.

— Давай не будем тратить время. Чем быстрее, тем…

— Господи, Марк, неужели тебе уже снова не терпится прыгнуть в постель? — прервала его Беатрис.

— Можно подумать, тебе не хочется того же самого.

Беатрис слегка покраснела.

— Еще одно слово, и мы никуда не пойдем вообще, — категорично заявила она.

— Ну, уж нет. Я и так слишком долго ждал этого момента! — Марк быстро натянул рубашку и брюки.

— Можешь особо не наряжаться, — с улыбкой заметила Беатрис. — Нам надо только подняться вон по той винтовой лестнице. — Она указала рукой в сторону дальнего угла.

— Ты хочешь сказать, что все твои бесценные шедевры хранятся на чердаке?

Беатрис ничего не ответила.

Через несколько секунд они достигли лестницы, и, повернувшись к Марку вполоборота, Беатрис предупредила:

— Смотри, осторожнее. Лестница довольно крутая, и ступеньки узкие.

— О-го-го! — Марк даже присвистнул, когда поднял голову и обнаружил, что Беатрис ничего не надела под комбинацию. — Ну и вид отсюда.

— Сейчас кто-то слетит с лестницы, — без тени улыбки пригрозила она.

— Иду-иду. Однако нельзя же так действовать на мои нервы! Они ведь у меня не железные.

Марк и Беатрис преодолели десяток ступенек и вошли в просторную, светлую мансарду. Всюду в художественном беспорядке были расставлены мольберты с только загрунтованными или с незаконченными холстами, вдоль одной стены стояли готовые картины, валялись какие-то грязные тряпки, кисти, пустые баночки из-под красок…

— Ну вот, собственно, это и есть моя мастерская. Здесь, конечно, не убрано, но ноги мы вряд ли сломаем. Самые удачные картины мистер Флеминг взял на выставку в Нью-Йорк, но тут тоже есть на что посмотреть.

Марк попросил Беатрис дать ему возможность спокойно и в полной тишине ознакомиться с полотнами. Она согласилась, и в течение следующих двух часов Марк сосредоточенно изучал картины.