Читать «Не бойся друзей. Том 1. Викторианские забавы «Хантер-клуба»» онлайн - страница 304

Василий Звягинцев

45

Щепетильность, по Далю – привередливость, склонность выискивать во всём неудобные, обидные для себя моменты.

46

Подразумевается, что все типы боеприпасов и марки оружия, произведённые до развилки 1918 года, аналогичны в обеих реальностях.

47

Кучность стрельбы из «Гюрзы» сериями по 10 выстрелов на 25 метров – все пули укладываются в круг 8 см. На 100 метров – 32 см.

48

Иван Третий Васильевич (1440–1505), Великий князь владимирский и московский. С 1478 г. официально считается «государем всея Руси».

49

Казус белли – повод к войне (лат.).

50

Вольный пересказ положений Гаагской конвенции о партизанской войне.

51

Моя вина (лат.).

52

Экзистенциализм – философское направление, рассматривающее человеческое существование в непосредственном переживании своего «бытия-в-мире». Будучи всегда «заброшенной» в ту или иную конкретную историческую (психологическую) ситуацию, экзистенция совершает выбор самой себя, реализуя тем самым изначально присущую ей свободу.

53

На дореволюционном флоте – обеденное время с выдачей винной порции, начиналось после выстрела полуденной пушки.

54

См. Е. Тарле «Крымская война», т. 2.

55

Пальмерстон, Генри Джон Темпл (1784–1865), виконт, премьер-министр Великобритании, знаменитый подавлением восстаний в Китае (Тайпинского) и Индии (Сипайского), отмеченных несравнимой с «Кавказскими войнами» России жестокостью. Организатор и вдохновитель так называемой «Крымской войны» 1853–1856 гг.

56

В британском флоте чин, примерно соответствующий российскому капитану 1-го ранга.

57

Клиент (послушный, покровительствуемый (лат.) – в Древнем Риме отдельные лица или целые общины, отдавшиеся под покровительство патрона, получая от него земельные наделы, финансовую и другую помощь, несли в его пользу военную и другие повинности.

58

«Московия» – просторечное название Москвы и Московского военного округа, находящихся под военным и гражданским управлением Местоблюстителя Престола, Великого князя Олега. Административная единица, фактически экстерриториальная от остальной России, нечто вроде «Александровской слободы» Ивана Грозного.

59

В полном составе (лат.).

60

Весьма неточная цитата из романа А. Толстого «Восемнадцатый год». В данной реальности это произведение тоже существовало, но под другим названием.

61

Сорокин, Иван Лукич (на ГИП 1884–1918), царский подъесаул, Главнокомандующий советскими войсками на Северном Кавказе (июль – сентябрь 1918 г.), в октябре 1918 выступил против Советской власти, не выдержав политики террора и «расказачивания». Обвинён в расстреле Северокавказского ЦИК, арестован, без суда убит в Ставропольской тюрьме. Во «второй реальности» со своей армией перешёл на сторону Врангеля, освободил территорию от Ростова до Тифлиса. Произведён в генерал-лейтенанты. Его именем названа центральная улица Пятигорска. Умер в 1975 году в Ставрополе.

62

Баталпашинск – в нашей реальности Черкесск (с 1939 г.).

63

См. В. А. Потто «Кавказская война».

64

См. роман «Билет на ладью Харона».