Читать «Похищение прекрасной Рианон» онлайн - страница 71

Маргарет Мур

Дилан схватился за рукоятку меча, Гриффид замер, а лицо Хью Моргана болезненно скривилось.

– Что это означает? – спросил Фицрой.

Барон взглянул на друга с таким видом, как будто из него выкачали все жизненные соки.

– Это означает, что он надругался над ней.

От этих слов у Брайса руки сами собой сжались в кулаки.

– Я перережу ему глотку! Мы должны тотчас же ехать!

– Не имея плана действий? – спросил Фицрой, и его спокойный тон отрезвил Брайса, как пощечина.

Брайс изо всех сил старался сохранить самообладание, понимая, что гнев и ненависть не помогут им перехитрить Синвелина. Он снова обратился к барону:

– Вот мой план. Один из ваших людей переоденется священником, милорд, и я вернусь с ним обратно. А вы с отрядом последуете за нами, скрываясь в лесу, чтобы Синвелин ничего не заподозрил. Я постараюсь поскорее попасть в покои вашей дочери и увести ее от Синвелина. Как только она окажется со мной, я прикажу гарнизону Эннед-Бейча открыть вам ворота. Я бы хотел сам спасти вашу дочь, но мои солдаты не устоят против людей Синвелина. А с помощью ваших воинов мы победим их.

Барон изучающе посмотрел на Брайса.

– Вы надеетесь, что я доверю вам жизнь своей дочери?

– Вам придется. Милорд, клянусь Спасителем и Пресвятой Богородицей, что верну ее вам.

Барон бросил взгляд на старшего сына.

– Что скажешь, Гриффид?

– Я верю ему, отец, – тихо ответил тот.

– Полагаю, что в его словах есть смысл, – кивнул Фицрой.

Барон повернулся к Хью Моргану.

– Милорд, я согласен с ними, – сказал валлиец. – Я хорошо могу себе представить, как легко убедить нормандца в странностях чужеземного обычая. Когда мы поженились, моя любимая жена считала валлийцев дикарями.

– Я тоже представляю, как ловко может Синвелин склонить на свою сторону, кого пожелает, – добавил барон.

– Это ловушка, говорю вам, – огрызнулся Дилан. – Синвелин наверняка вынуждает напасть на него, чтобы затем взвалить на нас вину за бесчестье Рианон. Может быть, она уже мертва!

– Заткнись, Дилан! – оборвал его Гриффид. – Она жива, иначе ему не понадобился бы священник.

– Когда я выезжал из крепости, то видел ее в окне башни, – сказал Брайс. – Простите, барон, но если я не вернусь до захода солнца, он может ее убить. Нам нельзя терять время.

– Если мы не поедем с вами, что вы станете делать? – спросил барон.

– Я постараюсь спасти ее сам. Барон медленно кивнул.

– Дилан, развяжи ему руки. Мы сделаем по-вашему, Фрешет. Я доверяю вам жизнь своей дочери, и, клянусь Богом, для вас же будет лучше, если вы оправдаете мое доверие.

– Милорд, я могу подвести вас лишь в одном случае – если меня убьют.

Глава четырнадцатая

Рианон сидела на полу, зажав в руке самодельное оружие и уставившись на дверь, из которой в любую минуту мог появиться Синвелин. Она вздрагивала от каждого шороха, думая, что это его шаги на лестнице.

День тянулся бесконечно. Она не знала, куда и зачем уехал Брайс, хотя почему-то не сомневалась, что он вернется. Но достаточно ли прочна связь, установившаяся между ними, чтобы надеяться и верить тому, что он станет рисковать ради нее жизнью?