Читать «Другие люди» онлайн - страница 195

Сол Стейн

На каких весах надобно измерять насилие? Мне следовало целить в грудь? Дротик не пробил бы ребра. Тогда я ни о чем таком не думал, просто метнул дротик в ненавистную физиономию.

Судья, мужчина с огромной головой и кустистыми бровями, предложил Томасси подойти поближе.

— С вашим клиентом все в порядке? — услышал я его вопрос.

Томасси направился ко мне.

— Что-нибудь случилось?

— Я пью воду.

— Вы весь в поту.

Я коснулся пальцами лица. Достал носовой платок и вытер лоб, щеки, шею.

— Хорошо, — кивнул судья и пригласил Томасси и прокурора на короткое совещание. Он не хотел, чтобы я их слышал. Мне не дозволено слушать суд над собой?

Я наблюдал, как Томасси ответил на сказанное судьей. Тут же зашевелились губы молодого человека. Я словно лишился слуха. Что происходит?

И тут же Томасси вновь оказался рядом со мной и прошептал: «Судья хочет знать, станете ли вы свидетелем обвинения, когда человек, которого вы ранили, поправится и предстанет перед судом».

— Это обязательно? — спросил я. — Разве им недостаточно полицейских протоколов?

— Нет.

— Разве я не могу дать им аффидевит?

— Вы им нужны как свидетель. Пожалуйста. Я пытаюсь заключить с ними сделку.

— Закон — это сделка?

Томасси рассмеялся.

— Доктор Кох, вы удивительно наивны.

Томасси вернулся к судье. Совещание продолжалось еще несколько минут, а затем он и молодой человек заняли прежние места, причем выглядели они уже не соперниками, а коллегами.

— Дело прекращено, — объявил судья.

Томасси одобрительно кивнул, затем пожал мне руку.

— Вы должны быть счастливы.

— Не могу.

— Мы выиграли.

— Еще нет. Дело не закончено. Вы сказали, этот человек поправляется. Его будут судить.

— Он сядет в тюрьму.

— Надолго?

— Не знаю. На несколько лет.

— За хорошее поведение его могут выпустить раньше?

— Возможно.

— И я должен ждать, когда же он придет, чтобы отомстить.

Не следовало мне выдавать своей тревоги. В мире, где правда таит в себе опасность, я должен был поблагодарить его, чего он, собственно, и ожидал. А я заявил, что он добился лишь отсрочки моего наказания. Мы не можем излечить этот мир, вновь и вновь готовиться защитить себя — большего нам не надо.

— Мистер Томасси, вы доставите мне огромное удовольствие, если позволите угостить вас выпивкой. Обычно я не пью, но сегодня присоединюсь к вам, если вы составите мне компанию.

— Разумеется.

В баре мы чокнулись.

— Еще раз, благодарю вас.

Он кивнул.

— Сколько я вам должен?

— Я пришлю счет. Небольшой. Лишь за потраченное время.

— Я для вас не такой уж выгодный клиент, мистер Томасси. Мне понадобилось прожить шестьдесят лет, чтобы первый раз предстать перед судьей. Еще шестьдесят я не проживу.

— Главное, не нарывайтесь на неприятности.

— Я постараюсь, постараюсь. Я просто обязан держаться от них подальше. Но, должен вам сказать, Франсина Уидмер, похоже, позаботится о том, чтобы я не избегал встречи с ними.

Его лицо изменилось.

— Видите ли, — продолжал я, — мы провели с ней столько времени, что я знаю ее лучше, чем кто бы то ни было. Она нацелена на борьбу с лицемерием этого мира, причем не только в тех случаях, когда лицемерие это задевает ее лично. Она будет сама охотиться за ним. В этом, я думаю, ее призвание, великий инквизитор в женском облике. Так что неприятности будут преследовать ее постоянно, и ей не обойтись без Маккаби, всегда готового прийти на выручку.