Читать «Суть ниндзюцу. Традиции девяти школ» онлайн - страница 53

Масааки Хацуми

Увидеть сверкающую силу Сорю, унаследованного стиля, узнать его и узнать себя — значит приобрети две сотни союзников. Инструкторы, вооруженные этой мудростью, будут как бы окружены теплыми нежными волнами весны и смогут достичь цели своей жизни. Я повторю снова, что мастер боевых искусств — тот, у кого сверхсильный дух. Настоящую героическую повесть отличает персонаж с подлинно героическим духом.

Родители часто говорят о своих детях с нежностью: «Мои сыновья (дочери) в детстве были очень сообразительны и милы». Я питаю к своим ученикам такие же чувства, как родители к своим детям. Вспоминая времена, когда они были очень молоды, я чувствую себя на вершине счастья. Каждый из них идет собственным жизненным путем. Они начинают приобретать независимость, и проявляют ее различными способами.

Однажды я слышал, как известный очень компетентный менеджер профессиональной бейсбольной команды заявил: «Мой учитель дзэн Ицугаи Кадзиура сказал, когда я впервые был назначен менеджером: Раз тебя назначил руководителем команды ее владелец господином Сёрики, то тебе надо стараться хорошо выполнять свои обязанности. Чтобы успешно работать менеджером, тебе следует вести игроков, повернувшись к ним спиной. Если руководить ими поверхностно, только стоя к ним лицом, то никогда не сделать настоящую работу».

Услышав историю менеджера бейсбольной команды, я понял, что учу своих последователей, оборотясь к ним лицом. Я решил переменить манеру и стал учить их, стоя к ним спиной.

Некоторые люди красиво смотрятся сзади. Иные выглядят сильными. Иногда женщины поворачиваются спиной в смущении. Такое сопоставление вызывает у вас улыбку, не так ли?

Мое предназначение — вести людей на высоком уровне. Поэтому я поднимаю голову, поворачиваясь к ним спиной, я живу уединенно, когда необходимо. Поскольку мне нравится и слушать, и говорить, я считаю своей задачей рассказывать им старые истории ниндзя и учения великого Мастера Такамацу.

Вспоминаю историю, рассказанную Мастером Такамацу при нашей первой встрече более тридцати лет назад.

В первые годы эпохи Тэнэй в Коппо жил великий мастер. Жил спокойно, мирно — словно весенние цветы. Но он был настолько храбр, что не боялся бороться против ста тысяч врагов. Он мог повалить дикого зверя на землю одним ударом. И он долго искал настоящего самурая, который бы понял его дух и последовал за ним.

Да, я отчетливо помню, что он это мне сказал.

Тё Бурэн

Тё Бурэн жил в период Дои империи Син (этот период не получил отражения в историческом календаре), он был из Дзёсю. По своей силе и технике боевых искусств он превосходил миллионы других. Хозяйство его было бедно, в комнате почти не было мебели. Иногда он писал стихи и пил вместе с друзьями — шестью братьями. Он особенно дружил с третьим по старшинству братом, третий ребенок, который работал охранником у ворот дома тюдзё — правителя в Го.

В то время в провинции Го орудовал ловкий разбойник. Сколько бы ни посылали людей, никак не могли его поймать. Однажды вечером разбойник пробрался в спальню Тюдзё и приставил к его горлу нож. Он потребовал сто тысяч рё. Тюдзё очень удивился и сказал, что не может заплатить такую огромную сумму сразу же. Чиновник вымолил у разбойника отсрочку в месяц. Вымогатель ответил, что будет у храма за пределами замка и велел сообщить, когда у правителя появятся деньги. После этого он исчез с громким хохотом. Чиновник остался в шоке, недвижим подобно дереву, не в силах произнести ни слова.