Читать «Слёзы жирафа» онлайн - страница 6
Александер Макколл Смит
Служанка перевела взгляд с мма Рамотсве на своего хозяина.
— Кто эта женщина? — спросила она. — Почему она является ко мне на кухню и говорит такие вещи? Пожалуйста, отошлите ее обратно в бар, где вы ее подцепили.
Мистер Дж. Л. Б. Матекони с трудом перевел дух.
— Я попросил эту женщину выйти за меня замуж, — выпалил он. — Скоро она станет моей женой.
Служанка была повержена.
— Нет! — возопила она. — Вы на ней не женитесь! Она вас погубит! Это будет страшная ошибка!
Мистер Дж. Л. Б. Матекони сделал шаг вперед и успокаивающим жестом положил руку на плечо служанки.
— Не волнуйтесь, Флоренс, — сказал он. — Это хорошая женщина, и я позабочусь о том, чтобы вы получили другую работу. Мой двоюродный брат держит возле автобусной станции гостиницу. Ему нужны горничные, и если я попрошу вас взять, он мне не откажет.
Но это ее не успокоило.
— Я не хочу работать в отеле, где всех заставляют вкалывать, как рабов, — возмутилась она. — Я не позволю собой помыкать. Я первоклассная служанка для частных домов. О! Со мной покончено. С вами тоже будет покончено, если вы женитесь на этой женщине. Она все здесь испортит. Вы очень скоро умрете. Вам придет конец.
Мистер Дж. Л. Б. Матекони посмотрел на мма Рамотсве и дал ей знак выйти из кухни. Он решил, что будет лучше, если служанка придет в себя без них. Конечно, он не надеялся, что новость будет встречена с радостью, но никак не ожидал этаких ужасающих пророчеств. Чем скорее он поговорит с двоюродным братом и договорится о новой работе для своей служанки, тем лучше.
Они вернулись в гостиную и плотно закрыли за собой дверь.
— Ваша служанка — дама сложная, — сказала мма Рамотсве.
— Да, непростая, — согласился мистер Дж. Л. Б. Матекони. — По-моему, у нас нет выбора. Ей придется перейти на другую работу.
Мма Рамотсве кивнула. Он прав. Служанке придется уйти. Но и им тоже. Они не смогут жить в этом доме, подумала она, даже если бы двор здесь был побольше. Нужно его сдать внаем, а самим перебраться на Зебра-драйв. Ее собственная служанка несравнимо лучше этой и прекрасно справится с заботой о двоих. Очень скоро мистер Дж. Л. Б. Матекони прибавит в весе и будет больше похож на преуспевающего владельца мастерской, каковым он и является. Мма Рамотсве оглядела комнату. Что отсюда нужно забрать с собой? Ответ напрашивался отрицательный. Мистеру Дж. Л. Б. Матекони придется взять только чемодан с личными вещами и кусок карболового мыла. Больше ничего.
Глава 2
Появление клиента
Нужно было действовать очень аккуратно. Мма Рамотсве знала, что мистер Дж. Л. Б. Матекони будет счастлив, если переселится на Зебра-драйв — тут у нее не было никаких сомнений, — но мужчины существа гордые, и внушать ему подобное решение нужно осторожно. Она не могла сказать ему: «У вас в доме сплошной бардак, кругом моторы и детали». Или: «Я не хочу жить так близко к кладбищу». Пожалуй, лучше так: «Какой прекрасный дом! В нем много комнат. Я не против старых моторов, но, думаю, вы согласитесь с тем, что на Зебра-драйв удобнее, ведь это самый центр города». Вот как нужно сказать.