Читать «Феникс, любимая...» онлайн - страница 7
Эмма Ричмонд
— Но почему?
— Ты не понимаешь?
Упрямо сжав губы, он терпеливо произнёс:
— Что такое витраж?
— Вот это. Мне надо посмотреть снаружи.
С ураганной скоростью Феникс пронеслась вниз по лестнице и чуть не сбила с ног высокого тощего джентльмена, который пересекал холл.
— Вот это да! — рассмеялся он.
— Извините, — на бегу бросила она, сверкнув широкой улыбкой, и скрылась за дверью.
— Кто это? — воскликнул Майк в полном восхищении.
С трудом скрывая удовольствие, Нэш ответил:
— Специалист по старинным домам. А у меня есть витраж. — И, не дожидаясь вопросов и комментариев, победно улыбнувшись, он проследовал за Феникс, ничуть не сомневаясь, что архитектор не отстает от него ни на шаг.
— И тебе совсем не интересно, кого это ты чуть не сшибла в холле? — слегка поддел ее Нэш, когда, наконец, догнал.
Феникс остановилась так внезапно, что он почти налетел на нее.
— Что? — спросила она в недоумении.
— Тот человек в холле.
— Да… И кто это был? — с запозданием поинтересовалась она.
— Мой архитектор.
— Что ж, я не могу дать ему никаких рекомендаций, пока не осмотрю и не исследую все более тщательно.
— Пока еще рано, — согласился Нэш. — Он тоже осматривает здание.
Феникс кивнула, обошла дом сзади и взглянула вверх.
Проследив за ее взглядом, не представляя, на что надо смотреть, Нэш уточнил:
— Заложенное кирпичом окно?
— Да.
— И это хорошо? — спросил он, поворачиваясь и улыбаясь подошедшему архитектору.
Улыбка осветила тонкое, ироничное лицо Майка, и он также бросил взгляд наверх.
— Хорошо ли это?! — воскликнула Феникс. — Ты еще спрашиваешь! Это же настоящая готика!
— Ах, вот как…
— Да! Я не могу поверить. Просто не могу поверить, — выдохнула она, не отрывая взгляда от окна.
— Это означает, что ты останешься?
Но она уже не слушала.
— Почти ни одного такого не сохранилось. — Девушка задыхалась от волнения. — Только в соборах. В Линкольне, аббатстве Мелроз и Йоркминстере. Необходимо осторожно, очень осторожно отклеивать обои. Отсюда хорошо видно, что площадь окна гораздо больше, а сверху — симметричная арка, видите?
— Видим, — отозвался Нэш, но его глаза блуждали по ее точеному профилю.
— Разделенный по вертикали каменной стойкой витраж состоит из пяти, семи или даже девяти стекол. Середина четырнадцатого века. — Повернувшись, она увидела, что он смотрит на нее во все глаза, вместо того чтобы восхищаться окном, и снова поспешно отвернулась. — Ты уже давал какие-нибудь поручения строителям?
— Пока нет, — ответил он. — Никаких строителей здесь ещё не было.
— Хорошо. Это очень важно…
— Ничего не трогать? — предположил Нэш.
— Точно. — И, глядя прямо ему в глаза, она промурлыкала: — Пожалуй, тебе стоит подумать о том, чтобы зарегистрировать этот дом как историческую ценность.
— Нет, только не это, — поспешно отказался Нэш, так как прекрасно знал: стоит зарегистрировать дом, и тебе не позволят ничего в нем переделывать.
— Но Иниго Джонс мог бы…
— Я сказал: нет, — прервал он мягко.
— Ты даже не спросил, кто он такой, — заметила девушка.
Майк рассмеялся.
— Сдавайся! — посоветовал он другу. — Ты, оказывается, нашел себе эксперта, так что я могу удалиться. Приятно было с вами познакомиться, мисс…