Читать «Феникс, любимая...» онлайн - страница 45

Эмма Ричмонд

— Не вру.

— Просто опускаешь факты, которые могут подорвать твое логическое построение.

Вернувшись к бумагам, Нэш со вздохом произнес, стараясь не показать своего неудовольствия:

— Расскажи мне, что в них.

Надев очки, Феникс начала читать:

— Когда Вильгельм Завоеватель в 1066 году узнал, что одним из самых крупных землевладельцев является Питер де Тейен из Минкоти — заметь, название произносится немного по-другому…

— Уже заметил.

Ее голос понемногу окреп, и девушка продолжила:

— А потом перепись 1216 года упоминает Генри Одли, или Генри Странного, землевладельца.

Нэш не ответил, и она отложила бумаги и грустно вздохнула.

— Недоверие и ревность разрывают тебя на части, да? — спросил он.

— Да, но тебе-то не к кому ревновать.

— И тебе не к кому. Но ты доверяешь только своей ревности, а мне не веришь. Ты не уверена в том, что мною движет?

— Нет, не уверена, — согласилась Феникс. — Разве тебе не интересно, как «Странное Поместье» получило свое название?

— Меня гораздо больше интересует, почему ты избегаешь говорить о Крисси.

— Я не избегаю. Она выглядит как первоклассная стерва. — И, снова развернув бумаги, Феникс продолжила ровным тоном: — Вполне возможно, что место для постройки поместья было выбрано из-за близости к расположенному неподалеку броду.

— Какому еще броду? — спросил Нэш удивленно, не сводя глаз с ее точеного профиля.

Она пожала плечами.

— Наверное, броду через реку.

— Через Червелл?

— Должно быть. А здесь… — вытаскивая другой лист из кипы, она продолжила исторический экскурс, — здесь сказано, что Минкот-Одли был нанесен на карту в 1840 году, когда была построена церковь. Я также нашла, что некто Дамис продал поселок за тысячу двести фунтов в 1842 году семье Бесситон.

— Как ни странно, наше уединение не располагает тебя сейчас к мыслям о любви, правда? — ласково промурлыкал Нэш. — И все потому, что на горизонте показалась моя бывшая подружка.

— А ты думаешь, будто я террористка и подпиливаю по ночам водопроводные трубы, — продолжила она его мысль.

— Я только думаю, что нельзя исключать такую возможность. Ты знакома с Эдвардом Кемпом?

Феникс странно улыбнулась.

— Нет, Нэш. Я не знаю никого по имени Эдвард Кемп. — Медленно собрав бумаги, она добавила задумчиво: — Разве не странно? Наши тела знают друг друга, но наши умы отталкиваются, словно магниты. Странное чувство испытываешь, находясь в интимных отношениях с незнакомцем.

— Да.

— И я думаю, — начала она твердо, — что, пока мы не узнаем друг друга получше, нам не следует…

— Заниматься любовью?

— Да. Можно задать нескромный вопрос? Кто с кем порвал?

— Крисси порвала со мной. Она ушла от меня, чтобы преподать мне урок.

— И ты его понял?

— Только не тот урок, который она имела в виду. — Сидя рядом с Феникс, он забрал у нее бумаги и бросил их на кресло. Снял с нее очки и отправил их туда же. Глядя ей в глаза, Нэш нежно спросил:

— А чему хочешь научить меня ты?

— Хочу, чтобы ты узнал, кто я. И какая я. Крисси и правда ушла в историю?

— Да.

— Я все равно хочу выцарапать ей глаза.

— Она на многих производит такое же впечатление, как на тебя, — сухо произнес Нэш. — А я отдал бы все сокровища мира, только чтобы быть твоим первым любовником.