Читать «Уайклифф и последнее жертвоприношение» онлайн - страница 75

Джон Берли

И тогда в Джулии всплыло смутное воспоминание, будто она видела такой журнальчик, странно истерзанный, с вырванными листами… Сейчас уже точно не вспомнить, где именно и при каких обстоятельствах – но на ферме.

Когда она поравнялась с пришвартованной лодкой, с палубы по трапу стал спускаться Слон. За плечо у него были закинуты две сумки, а в руках – охапка разных сетей и силков.

Слон заговорил с нею своим чуть протяжным, раздумчивым голосом:

– Привет, Джулия! А я вот иду образцы собирать…

Джулия только приветственно помахала рукой, но ничего не сказала. Она свернула к скотному двору, прошла по жесткой стриженой траве к двери и постучала.

Ей открыл Джильс. Первым делом он поправил очки, затем внимательно и молча осмотрел девушку.

– Джильс, я хочу с тобой поговорить.

Парень мельком глянул через плечо внутрь дома, потом вышел на крыльцо и прикрыл за собой дверь.

Тут Джулия растеряла все слова. Господи, с чего же начать? И она ляпнула прямо в лоб:

– Ты не догадываешься, кто убил тетю Джесси, Джильс?

Голубые глаза, расширенные линзами очков, глядели холодно, отстраненно, и, когда он наконец заговорил, голос его звучал безжизненно:

– А почему ты меня спрашиваешь?

Они оба стояли напротив заводи и смотрели, как спадает прилив. По полоске илистой грязи между прибрежной галькой и рекой рыскали чайки в поисках червяков и рачков.

– Джильс, я же беспокоюсь.

Юноша по-прежнему молчал, разглядывая кроны деревьев на противоположном берегу реки.

– Ты не говорил с Майклом Джорданом об этом? – продолжала Джулия.

– А чего ради мне было говорить с Майклом? – пожал он плечами.

Он словно отгородился от Джулии стеной из ватного тумана, непроницаемой для звуков и чувств. И все же она попыталась пробиться.

– Ну как же, ты ведь с викарием в дружбе. Ты ему явно симпатичен! – сказала Джулия.

Джильс чуть заметно покраснел и еще больше ушел в себя.

– Не понимаю, о чем ты говоришь? Что я мог сказать ему? Смерть твоей тети нас совсем не касается… – и после паузы добавил: – И вообще, я не видел Майкла с того дня, как все это произошло.

Они помолчали, и Джулия лихорадочно пыталась выстроить в уме нужную фразу.

– Джильс… Скажи, тетя Джесси иногда не ночевала дома?

– Да.

– А ты не знаешь, где она… где она была в это время?

– Это не наше дело. А полиции я уже рассказал все, что знал.

– Полиции?! Они что, допрашивали тебя?

– Я сам пошел к ним.

– И что ты сообщил им?

– Кое-что. Я уверен, они должны были знать это.

Джулия ничего не могла от него добиться. И все же она попыталась поддержать беседу.

– Полиция говорит, что клавиши органа были заткнуты листками бумаги, вырезанными из церковного журнала…

Наконец Джильс посмотрел на нее. Но выражение его лица не изменилось.

– Ну так что же?

Тут она вдруг струсила. Она жалко сконфузилась и пробормотала:

– Ну, я не знаю… Мне тревожно… Я не знаю, что будет дальше.

– Все очень просто. Нам надо будет уехать, – парень уклонялся от ее вопросов, не хотел понимать. – Твой отец уже прислал сюда человека, который раньше уже работал фермером. Он был тут вчера. Сегодня тоже приедет. Думаю, он возьмет ферму в свои руки.