Читать «Уайклифф и последнее жертвоприношение» онлайн - страница 112
Джон Берли
– Ну и?
Лэвин чуть улыбнулся.
– Что ж, вы правы. Вплоть до недавнего времени Лоуренс часто проводил ночи здесь, на полу в кабине. У нас для него был матрас, подушка и несколько одеял…
– А как же это он не пересекался с визитами к вам Джессики? – вдруг спросила Люси.
Лэвин оглянулся на нее недоуменно, словно только что заметил ее присутствие.
– Ну так ведь он знал, когда она уходила из дому!
– А с недавних пор, значит, Винтер перестал к вам захаживать?
– Он больше не появлялся по ночам. Думаю, он устроился как-нибудь иначе… Мы с ним этот вопрос не обсуждали. Но по вечерам он заглядывал, особенно в выходные дни. Он прекрасно знал, что к нему здесь хорошо относятся и всегда ему рады.
Уайклифф резко поднялся.
– Спасибо, мистер Лэвин, я узнал от вас все, что хотел.
Лэвин проводил их до трапа и сказал напоследок:
– Винтер – человек совестливый… – и добавил со скрытой иронией: – Вы, как полицейский, очевидно, понимаете, как тяжело жить на свете с этаким свойством…
Солнце ярко сияло в чистом небе, прилив стоял у высшей точки, и в спокойной речной воде отражались зеленеющие кроны деревьев.
Когда они свернули в сторону фермы, Люси обронила:
– Подумать только, исследование летучих мышей как алиби на предмет отлучки из супружеской постели…
– Ну и что?
– Как мужчины легко договариваются между собой о своих удобствах, когда дело касается женщин…
– А разве наоборот не бывает?
– У нас тоже есть слабости…
Перед приоткрытой дверью стоял полисмен в форме.
– Детектив Кэрнау припарковался во дворе, как ему было велено. По-моему, там с вами хотели поговорить…
Уайклифф постучал в дверь, женский голос отозвался:
– Войдите!
Стефания сидела в большой комнате. Она поднялась навстречу следователю, держа в руке книжку с заложенным пальцем местом. Это была «Мадам Бовари» Флобера.
– У вас есть для меня известия?
– Боюсь, что нет, миссис Винтер.
Стефания была очень бледна, но в остальном выглядела точно так же, как и в первую их встречу. Те же прямые светлые волосы, разделенные строгим пробором и туго схваченные сзади, тот же синий передник и блузка с мелкими розанчиками. Ее голубые глаза глядели на Уайклиффа с холодным вниманием.
– А что будет, когда вы его найдете?
– Все зависит от обстоятельств, – коротко отвечал Уайклифф. – Где ваш сын?
– Наверху, в своей комнате. Нам надо оставаться здесь, на ферме?
– Вы можете перемещаться, если будете извещать нас об этом.
– Дело в том, что Гектор Кэри пригласил нас пожить в Трекаре, до тех пор, пока…
– Пока дело не рассосется и все уляжется? – голос Уайклиффа был как удар хлыста.
Стефания постаралась изобразить на лице смятение.
– Вам легко осуждать, суперинтендант… – она повернулась к Люси. – Но вы же понимаете нас, правда? Разве жена не должна оставаться заодно с мужем, что бы там ни было?