Читать «Без ума от герцога» онлайн - страница 30

Элизабет Бойл

О том, как он ласкает ее, как его губы…

Элинор дернула перчатки сильнее, чем намеревалась, и чуть не оторвала пуговку.

Силы небесные! Нужно сосредоточиться. И вести себя пристойно. Не забывать о том, чего она хочет от этого мужчины.

Помощи в поисках мужа. А не любовника.

— Что вы здесь делаете? — спросила Элинор, улыбнувшись проходившей матроне, чьи поднятые брови свидетельствовали о том, что ситуация Элинор сулит массу возможностей.

Главным образом таких, о которых станут сплетничать.

Она взяла Сент-Мора под руку, на этот раз осторожно, не позволяя своим пальцам слишком уцепиться, и отвела его под козырек магазина.

Прямо к выставленному в окне пурпурному бархату.

— Что я делаю? — озадаченно переспросил он. — Я?

— Да, вы.

— Хожу по магазинам. И спасаю прекрасных дев.

— Спасаете… — начала Элинор. — Ох, вы имеете в виду меня.

Он считает ее «прекрасной девой»?

Элинор взглянула на него, поскольку его тон говорил о том, что это не вся правда. Возможно, он здесь по поручению клиента и проявляет осторожность.

Интересно, насколько он осторожен?

Элинор поперхнулась. Боже правый! Откуда эта мысль?

Тут она поняла, что возникла неловкая пауза, и сказала:

— Вы, вероятно, ищете новый сюртук?

«Да, Элинор, лучшего ты придумать не могла. Оговорила его сюртук».

К счастью, мистер Сент-Мор улыбнулся:

— Думаю, пора. Этот знавал лучшие времена. — Он продемонстрировал вытертый рукав. Возможно, вы порекомендуете хорошего портного?

Она представила, как снимает с него мерку, подходит с сюртуком… Как Сент-Мор примеряет его, снимает и…

Элинор прикрыла глаза. Опять она за свое.

— Я… то есть… я не знаю… магазины здесь довольно дорогие…

Едва ли она хотела унизить его предположением, что он не может себе позволить покупки на Бонд-стрит, но, учитывая состояние его сюртука, ситуация довольно очевидна.

К чести мистера Сент-Мора, он не очень рассердился, услышав намек на свое финансовое положение.

— Ничего страшного, леди Стэндон. Я сегодня проживу без нового сюртука. — Сделав глубокий вдох, он покачивался на каблуках. Молчание затягивалось, но, к радости Элинор, на этот раз он нарушил его: — А вы что тут делаете… и без горничной или лакея?

— Хожу по магазинам, — повторила она его ответ.

— Одна? — поинтересовался Сент-Мор.

Элинор немного покоробил его самонадеянный тон.

Лекция о приличном поведении от человека, который только что швырнул на землю члена палаты лордов?

— Нет, конечно. Со мной Минерва и леди Чадли. Они прошли в тот магазин, а меня отвлекла ткань в витрине.

— Ткань? — поддразнил он. — И какая именно, позвольте спросить, отважилась на такую дерзость?

Элинор промолчала. Не могла же она сказать, что хочет одеться как куртизанка, чтобы привлечь его внимание? Поэтому солгала.

— Вот эта, — указала она на другой рулон в витрине.

— Зеленая? — Он покачал головой. — Нет, миледи, эта не годится. Красная пойдет вам гораздо больше.

— Она не красная, сэр, а пурпурная, — сказала Элинор, а сама подумала: «Правда? Вы хотите видеть меня в ней?»