Читать «Без ума от герцога» онлайн - страница 117

Элизабет Бойл

— Или грешницей, поскольку оно тебе не принадлежит, — напомнила Элинор, пробежав пальцами по холодным камням.

— Возможно, отчасти в этом кроется их притягательность, — рассмеялась Минерва.

Обе, повернувшись, разглядывали камни в зеркале и дружно вздохнули, когда бриллианты заискрились вокруг шеи Элинор.

— Грех отдавать их Фелисити Лэнгли, — сказала Минерва. — К тому же я не теряю надежды, что в любой момент может появиться мистер Сент-Мор.

— Минерва, это на тебя совсем не похоже.

— Думаю, да, — пожала плечами подруга. — Но две недели жизни в этом доме с тобой и Люси меня изменили. — И прежде чем Элинор успела что-то сказать, Минерва торопливо добавила: — У меня нет планов найти какого-нибудь барона. Зачем это мне? Люси вышла за Клифтона, а ты и Сент-Мор… гм… этот замечательный дом останется в моем распоряжении. И мне ничего больше не надо. Я буду счастлива.

Обе рассмеялись.

Минерва кивнула отражению Элинор в зеркале.

— Как я уже говорила, эти бриллианты, похоже, могут превратить самые невероятные мечты в реальность.

— Не думаю, что герцогине они сегодня ночью понадобятся. — Элинор медленно поворачивалась, восхищаясь ожерельем и платьем.

— Ей — нет, а тебе — да. Я хочу, чтобы ты вызвала карету, поехала к Сент-Мору и все объяснила, — сказала Минерва. — И обещай мне, что ты позволишь ему сделать то же самое.

Элинор покачала головой:

— Если бы я и посмела, чего не сделаю, я не знаю адреса.

— Я знаю. — В глазах Минервы блеснули озорные искорки.

— Откуда?

— Не важно! Сейчас важно лишь то, чтобы ты воспользовалась этим шансом, Элинор. Я видела, как он на тебя смотрит, и знаю, что ты к нему чувствуешь. Не упускай своего счастья.

Тоскливая нотка в голосе подтверждала, что Минерва знает, о чем говорит. Она однажды упустила свой шанс и не позволит Элинор повторить ее ошибку.

— Я не могу забыть о Тии, — прошептала Элинор.

— Думаю, ты недооцениваешь изобретательность мистера Сент-Мора, как, впрочем, и свою собственную. — Минерва снова оглядела наряд Элинор. — Ох, какая я дурочка! Я же про серьги забыла. — Она метнулась к двери, потом обернулась. Когда я вернусь, ты отправишься к Сент-Мору, и никаких возражений! Не провоцируй меня, иначе я отведу тебя туда под дулом пистолета.

— Минерва Стерлинг, что сказала бы на это твоя тетя Беделия?

Первая леди Стерлинг остановилась у двери.

— Уверена, она бы одобрила. Согласно семейной легенде именно так она вынудила своего третьего мужа жениться на ней.

Когда Минерва ушла, Элинор снова критически оглядела себя в зеркале.

— Я не могу пойти к нему, — пробормотала она. Хоть платье и бриллианты великолепны, у нее колени дорожали при мысли взять дело в свои руки. Пойти к нему и просить…

Звякнул колокольчик, Элинор замерла, глаза ее округлились.

Сент-Мор! Неужели это он?

Она поспешила к двери и распахнула ее.

— В свет собрались, миледи? — спросил лорд Льюис, от него разило дешевым элем.

* * *

Элинор попыталась захлопнуть дверь, но ее отчим оказался проворнее и прочно обосновался посреди холла.