Читать «Путешествие Пинкертона на тот свет» онлайн - страница 8
Издательство «Развлечение»
«Миссис Эллен Стуарт
в Нью-Йорке.
Если Вам желательно вернуть труп вашего покойного супруга, то Вы должны заплатить за это два миллиона долларов! Если Вы согласны, то поместите завтра в газете объявление из двух слов: «Согласна, Эллен!» После этого труп вашего супруга будет выдан Вам в следующую ночь. Так как Вы женщина и вряд ли решитесь явиться лично на условное место за получением трупа, то можете прислать какого-нибудь мужчину, но без всяких провожатых. При посланном должны быть наличные деньги, а не чеки. Если Ваш поверенный попытается заманить нас в ловушку или если вместе с ним явится полиция, то он будет убит, прежде чем успеет пикнуть. Тогда труп Вашего мужа будет разрезан на куски и выброшен в поле. По прочтении Вашего объявления в завтрашней газете дадим Вам знать о месте, где должна состояться передача.
Похитители трупов».
— Я очень рада, м-р Пинкертон, — сказала миссис Стуарт, — что наконец получила это письмо! Само собой разумеется, я сегодня же дам объявление, а вас я хотела попросить передать по назначению два миллиона долларов и принять труп моего покойного мужа!
После некоторого раздумья Пинкертон ответил:
— Весьма сожалею, миссис Стуарт, но такого поручения я на себя не приму!
— Как, вы отказываете мне? — в изумлении сказала вдова. — Неужели же я не найду никого, у кого хватило бы храбрости взять на себя эту рискованную задачу и кому я могла бы доверить два миллиона!
— Мне весьма лестно, — ответил Пинкертон, — что вы доверяете мне два миллиона долларов, но я скорее отрубил бы себе правую руку, чем уплатил бы этим негодяям такие деньги! Я уже говорил вам, миссис Стуарт, что через три дня вам вернут труп вашего супруга и вам не придется уплатить за это ни одного цента.
— Правильно! — воскликнул Гильтон. — Позвольте пожать вашу руку, м-р Пинкертон! Я уже говорил, что считаю сумасбродством платить два миллиона долларов за труп.
— Но ведь это труп моего мужа! Неужели же, заработав много миллионов, он не имеет права купить свой загробный покой хотя бы ценой двух миллионов долларов?
— Я полагаю, что ваш супруг согласился бы со мной, что незачем платить миллионы за то, что можно получить даром! — с легким оттенком иронии отозвался Пинкертон. — Лучше скажите, каким образом вам было доставлено это письмо? Марки на конверте нет, стало быть, оно прибыло не по почте!
— Нет, — сказала миссис Стуарт, — кто-то позвонил на парадной. Так как я послала швейцара куда-то по делу, то спустилась вниз моя горничная, Бесси! Спустя несколько минут она вернулась, принесла мне вот это письмо и сказала, что его отдал какой-то оборванный мальчишка.
— Бесси? — вспомнил Пинкертон. — Ах, да, это та хорошенькая горничная! Нельзя ли пригласить ее сюда?
Гильтон позвонил и явилась Бесси.
— Вы говорите, — обратился к ней Пинкертон, — что письмо это принес какой-то оборванный мальчишка?
— Да, лет девяти-десяти! — ответила горничная. — Он быстро сунул мне письмо в руку и убежал.
— Вы обыкновенно не открываете парадную дверь?
— Нет, это дело швейцара!