Читать «Кровь ведьмы» онлайн - страница 81

Нед Салливан

Утром все собрались за столом. Хозяин был, как и вчера, весел и радушен.

— Надеюсь, вы не испытываете никаких неудобств в моем доме?

— Ты прекрасный хозяин, Арудж, а дом твой создан, чтобы радовать душу,— улыбнулся в ответ Счастливчик.

— О, мои дорогие гости, позвольте угостить вас кушаньем, которое недавно появилось в наших краях.— Асгалунец повернулся, подзывая служанку. Она внесла блюдо, на котором лежали странного вида раковины.— Этих моллюсков ввели в моду среди знати и богатых купцов приезжие торговцы. Они привозят их живыми в бочках с водой и продают очень дорого. А я знаю, что на западном побережье, неподалеку от устья реки, на погруженных в море скалах обитают подобные им. Твой молодой компаньон, Файрад,— купец повернулся к девушке,— я думаю, знает это. Ведь он жил в тех краях…

Соня невольно сморщилась, но утвердительно кивнула. Арудж заметил ее гримаску, но невозмутимо продолжил:

— Да. Раньше их ели только рыбаки, когда шторма не позволяли выйти в море за более достойным уловом. Но что поделать, вкусы меняются и теперь все находят, что это очень изысканное блюдо.

По примеру хозяина гости попробовали кусочки пряной, пахнущей морем мякоти, лежащей в раскрытых раковинах.

— Я думаю, что наши моллюски должны быть не хуже заморских, и хотел бы наладить их добычу.

Файрад насторожился. Он начинал понимать, куда клонит гостеприимный асгалунец. Соня тоже почувствовала подвох в речах купца.

— Что ж,— кивнул Счастливчик,— это может оказаться не менее выгодным, чем жемчуг. Мода — великая сила.

— Мне бы хотелось послать с вами своего человека,— наконец дошел до сути дела Арудж,— чтобы тот на месте выяснил у рыбаков, возможно ли наладить промысел. Может быть, совместными усилиями мы откроем новое дело.

— Почему бы и нет,— широко улыбнулся Файрад,— главное добыть раковины, а сделать из них дорогой привозной товар мы сумеем.

Соня была поражена, как эти торговцы мгновенно нашли общий язык. С них разом слетело вежливое равнодушие, а в глазах заиграл алчный огонек. «Подавитесь вы оба своими моллюсками, базарное отродье,— выругалась мысленно девушка.— Сам же говорил, что асгалунцу доверять нельзя, но послышался звон монет и… Теперь от соглядатая не избавиться. А ведь придется».

Извинившись, Соня вышла из комнаты и отправилась на конюшню проведать Ману. Ей надо было отдохнуть от общества этих довольных собой и друг другом жуликов. К тому же она не очень доверяла чужим конюхам.

Кобыла выглядела сытой и ухоженной и, как обычно, встретила хозяйку коротким ржанием.

— Ну что, красавица моя, отдыхаешь? — Соня погладила бархатистый нос Ману.— Скоро в путь. Интересно, до чего же они там договорятся?

Девушка прошла на задний двор, в сад. Ей было жаль, что здесь нет такой уютной беседки, как в парке Счастливчика. Она села на удобную скамью в тени незнакомого дерева с широкими блестящими листьями и очень крупными душистыми цветами. В мраморном бассейне неторопливо плавали золотые рыбки.