Читать «Кровь ведьмы» онлайн - страница 18

Нед Салливан

— Идем быстрее! — он схватил Соню за руку, увлекая за собой.— Ты видишь, стража выходит на ночной дозор. Значит, скоро ударит колокол.

Они почти побежали, но вдруг Йоке остановился перед каким-то домом. Вернее, перед красивыми, богато украшенными воротами, за которыми в глубине сада виднелось большое, украшенное многочисленными белыми колоннами, башнями и башенками здание.

— Ну, что стоишь? По-моему, у нас нет времени любоваться дворцами.— Соня с досадой дернула спутника за рукав.

— Помнишь,— отдышавшись, спросил паренек,— я рассказывал тебе о владельце таверны? Ну, там, где яркие фонарики?

Еще бы ей не помнить, она молча кивнула в ответ.

— Вот это его дом,— продолжал Йоке.— Я однажды видел, как он сюда входил.

Девушка внимательно, совсем с другим чувством посмотрела на строение в глубине сада. У ворот, с внутренней стороны, стояли могучие охранники, не уступавшие в стати верзиле у дверей таверны. Они застыли как каменные изваяния.

Вдруг невдалеке показались мерно двигающиеся носильщики-кушиты с шелковым, задернутым со всех сторон, паланкином. Соня схватила приятеля за руку и потащила в густую тень деревьев. Стражники мигом ожили, проворно бросились открывать тяжелые створки ворот и склонились в низком поклоне. Кушиты, не замедляя шага, двинулись мимо них и направились к белеющим в сумерках колоннам. Над городом поплыл первый удар колокола.

Соня и Йоке бегом пустились в сторону таверны Ло Юня. По мостовым важно шествовали стражники и плетками разгоняли зазевавшихся горожан.

— По домам, по домам! — кричали дозорные и били деревянными колотушками в металлические тарелки.

Второй удар колокола застал приятелей у дверей таверны. Они торопливо распрощались, и Соня вошла внутрь, а Йоке побежал домой. Вскоре третий удар разлился над опустевшими улицами Лагоша.

«Хорошо, что мы успели. И что этот надутый вельможа нас не разглядел из-за своих шелковых занавесок,— подумала Соня, усаживаясь за чисто выскобленный деревянный стол.— Удачно все складывается. Я уже обнаружила, где он живет, а меня ему не сыскать»,— успокоила она себя и заказала на ужин белых рисовых лепешек с медом и фруктов.

— Обычно молодые люди у нас заказывают мясо и вино,— сказал кхитаец, подавая ей блюдо и кувшин со сладкой водой.

— Знаешь, Ло Юнь,— ответила Соня, разрывая руками пышную лепешку и обмакивая кусочки в мед,— мяса и вина мне на сегодня хватит. Впрочем, мясо было отменное, но вино… Странно пахло это вино, кхитаец.

Девушка, не договорив, засмеялась и взяла следующую лепешку.

Старик внимательно слушал посетительницу, но на его морщинистом лице ничего нельзя было прочесть. Соня помрачнела и испытующе взглянула на старика.

— Ло Юнь! Мне удалось сбежать,— голос ее снизился до яростного шепота,— но я узнаю, почему в ваших тавернах принято подобным образом встречать гостей.— Она решительно стукнула кулаком по столу.

Кхитаец молча отвернулся, глядя на ровный огонь очага. Соня уже доедала свой ужин, когда он заговорил.

— Мой юный гость, ты одинок здесь, за тобой никто не стоит — ни родня, ни знакомые. Легко расстаешься с деньгами — я помню твою щедрость,— легко знакомишься с новыми людьми и легко попадаешь в места, которые и более опытному человеку следует обходить стороной. Доверчивость и кинжал — не лучшая защита в Лагоше. Послушай старика,— продолжал Ло Юнь,— уходи. В нашем городе люди исчезают и никто о них не спрашивает, даже кровные родственники. Кто же вспомнит о тебе? — спросил он и сам же ответил: — Никто.