Читать «Кровь ведьмы» онлайн - страница 16

Нед Салливан

Соня остановилась, пораженная неожиданной догадкой. Она вспомнила мужчину, который купил у нее орехи. Его повелительную и высокомерную манеру держаться, небрежный взмах руки, абсолютную уверенность, что этот жест не останется незамеченным. Конечно, это он. А интуиция, которой девушка привыкла доверять, подсказывала ей, что и глаза за занавеской в таверне, наблюдающие за ней в прорезь, несомненно его.

«Кто знает им цену, тот купит, а ты сразу же уходи с базара»,— прозвучали в голове у Сони слова старой Надиры. «Ну уж нет! Теперь-то я точно не покину Лагош, пока не разберусь, что к чему». Азарт игрока вспыхнул в ней. «Да, милейший господин, тебе-то следует знать: когда преследуешь тигрицу, нужно быть готовым к тому, что из охотника превратишься в дичь». Собственные рассуждения рассмешили девушку, и она развеселилась: стала тормошить Йоке и засыпала его всевозможными вопросами.

Из полученных ответов быстро стало ясно, что ее провожатый больше ничего толком не знает. Паренек не мог скрыть удивления от внезапной перемены настроения своего нового приятеля. «Что его так обрадовало,— размышлял юноша,— ведь в моем рассказе о том, какие страшные дела творятся в нашем городе, нет ничего смешного?» Но с веселым спутником идти легче и приятней, и спутники, оставив неприятную тему, стали болтать о всякой чепухе. Так, за непринужденной беседой, они дошли до таверны До Юня.

— Подожди меня немного,— предложил Йоке.— Я сейчас отнесу вещи домой, чтобы мать не беспокоилась, а затем, если хочешь, проведу тебя по городу. До темноты мы успеем много чего повидать, ведь ты здесь впервые.

— Хорошо,— сразу согласилась Соня,— я буду ждать тебя на конюшне.

«Для осуществления дальнейших планов знание улочек и проулков великолепного Лагоша отнюдь не помешает»,— решила девушка и вошла в таверну, уверенным движением отворив дверь. Да, в подобном заведении для Сони все было привычно и знакомо: хозяин с помощником суетились у очага, не упуская из поля зрения своих гостей. А те, пожевывая баранье жаркое, сдвигали кружки с кислым вином и перебрасывались немудреными шутками. Никто не обратил на нового посетителя особого внимания, и девушка почувствовала себя в безопасности. Есть ей не хотелось. Она спросила комнату для ночлега и щедро расплатилась со стариком.

— У молодого господина был удачный день? — спросил Ло Юнь, заметив тугой кошелек в руках девушки.

— Да, старик, у меня был удивительный день,— искренне сказала Соня.— А еще я познакомился с неплохим парнем, его зовут Йоке, он знает тебя.

— Да, Йоке хороший парень,— закивал кхитаец,— я давно знаю эту семью. Мы почти родня.

— Он обещал показать мне город, ведь я впервые у вас. Сегодня я заблудился,— слегка приврала Соня,— и Йоке помог мне добраться до таверны.

— Что же, прогулка — дело хорошее,— согласился Ло Юнь.— Только темнеет у нас быстро, а в темноте разное случается.