Читать «Таинственное происшествие в современной Венеции» онлайн - страница 68

Уилки Коллинз

Фрэнсис остановился и взглянул на карточку, приклеенную сверху. Там значилось обычное английское имя: «Миссис Джеймс». Фрэнсис справился о приехавшей даме. Дама прибыла ранним утром, ответили ему, и находится сейчас в читальне. Заглянув в библиотеку, мистер Вествик застал там графиню.

Она молча сидела в темном углу помещения, опустив голову и скрестив руки.

— Да-да, — кивнула она нетерпеливо, прежде чем Фрэнсис заговорил с ней. — Я сочла за лучшее не ждать, опасаясь, что кто-либо другой захватит эту комнату, и въехала в нее.

— Вы сняли ее надолго? — только испросил изумленный владелец театра.

— Вы говорили, мисс Локвуд должна приехать через неделю. Я взяла номер на неделю.

— Какое отношение это обстоятельство имеет к мисс Локвуд?

— Очень большое. Она должна жить в этой комнате. Я освобожу помещение для нее.

Фрэнсис сообразил, что в дело вновь замешивается мистика.

— Неужели вы, образованная женщина, — воскликнул он, — разделяете взгляды горничной моей сестры? Чего вы хотите добиться, культивируя нелепые суеверия? Если я, мой брат и моя сестра не увидали ничего, то что может открыться мисс Локвуд? Она ведь даже не близкая родственница Монтберри. Она всего лишь наша двоюродная сестра!..

— Она ближе сердцу умершего лорда Монтберри, чем все вы! — сурово возразила графиня. — До последнего дня жизни мой муж раскаивался, что покинул ее. И она увидит то, чего не смог увидеть никто из вас. Она должна занять эту комнату.

Фрэнсис слушал, недоумевая.

— Но вам, вам-то какая от всего этого польза? — воскликнул он наконец.

— Моя польза требует от меня не вмешиваться ни во что! Моя польза побуждает меня собрать вещи и бежать из Венеции без оглядки и никогда более не встречать ни мисс Локвуд, ни кого-либо из вашей фамилии!

— Что же мешает вам?

Графиня метнула на него безумный взгляд.

— Я знаю об этом не больше вашего! — вскричала она. — Чья-то воля, сильнее моей, влечет меня к гибели, наперекор мне самой!

Она опустилась в кресло и слабо взмахнула рукой.

— Оставьте меня, — глухо произнесла женщина. — Оставьте меня наедине с моими наваждениями.

Фрэнсис ушел, твердо убежденный, что только что видел перед собой сумасшедшую. В этот день он больше не встречался с графиней. Ночь его прошла спокойно.

На следующий день мистер Вествик встал пораньше и занял место в ресторации, намереваясь дождаться появления графини. Она вошла в зал как ни в чем не бывало, заказала завтрак и села за стол со скучающим выражением лица. Фрэнсис подошел к ней.

— Не случилось ли чего с вами этой ночью? — спросил он после обмена приветствиями.

— Ровным счетом ничего, — ответила графиня.

— И вы спали так же хорошо, как всегда?

— Совершенно так же, как обыкновенно. Вы получили почту? Нет ли известий о мисс Локвуд?

— Почты не было. Известий никаких. А что вы, графиня? Вы все-таки остаетесь здесь? Ночь не изменила вашего решения?

— Нисколько.

Минутный проблеск одушевления, вызванный упоминанием об Агнессе, исчез из глаз графини. Она теперь глядела, говорила, завтракала, вытирала губы салфеткой, пользуясь механическим набором заученных движений, как человек, потерявший ко всему в жизни интерес и желающий, чтобы его оставили в покое.