Читать «Девушка в переводе» онлайн - страница 125
Джин Квок
Он прикрыл глаза.
— Иногда, когда я гулял с… не с тобой, вспоминал вдруг твое лицо или слова, что ты говорила. Я думал, что не нравлюсь тебе. Ты была такая отстраненная, холодная, ходила в свою роскошную частную школу. Я же понимал, что ты другого поля ягода, не обычный глупый фабричный ребенок. Вроде меня.
— И поэтому ты выбрал Вивиан?
— Да я и помыслить не мог, что ты на меня обратишь внимание, а то бы обязательно тебя добивался. Вив, она во всем зависела от меня. А тебе, похоже, вообще никто не нужен.
Сердце сжалось. Я с трудом выдавила:
— Мне нужен ты.
— Правда?
— Рядом с тобой я сыта одной водой. Но почему ты все же пришел ко мне?
— Когда мы целовались в туалете на фабрике, я впервые подумал, что у меня есть шанс. Но потом ты опять не обращала на меня внимания, и я вообще перестал что-либо понимать. Я убедил себя, что то была минутная слабость, что твое сердце не здесь. Но когда… — Он не хотел произносить вслух страшные слова о маминой смерти. — Мне тогда было все равно, нравлюсь я тебе или нет. Мне было очень плохо, но Вивиан стала совершенно безразлична. Я должен был увидеть тебя.
— А раньше говорил, что тебе не забраться так высоко.
— Верно. — Он не смел поднять глаза. — Мне с тобой не сравниться.
— А я поняла, что ты просто не хочешь быть со мной, что ты решил остаться с Вивиан.
— Ты что, вправду так подумала?
— Ну да.
— Мне нужно было время, чтоб разобраться во всем. А рядом с тобой я вообще ни о чем думать не могу, особенно после того, как поцеловал тебя. Но и Вивиан жалко. Не хочу быть таким же, как мой отец. И ты действительно слишком хороша для меня.
Я не могла дольше терпеть.
— Меня приняли в Йе-лу!
— Ух ты! — Он чуть не задохнулся от восторга. — Правда? Поздравляю.
Мэтт, конечно, обрадовался, но в то же время выглядел озабоченным.
— Так это что значит — ты уедешь из Нью-Йорка?
Меня словно прорвало, слова полились стремительным потоком:
— Если хочешь, вы с Парком можете поехать со мной. Это займет, наверное, какое-то время, но однажды я обязательно вытащу вас из всего этого.
— А если я не хочу никуда бежать? — тихо спросил он.
— Хочешь всю жизнь прожить в Чайнатауне?
— Почему бы и нет? Мне здесь нравится — отличная еда, дешевое жилье…
— Большие тараканы…
— Ага. Но знаешь, чтобы любить, деньги не нужны, и не нужно делать успешную карьеру, чтобы иметь детей и жить вместе. Разве это не в счет?
— Мне только восемнадцать! С чего мне сейчас думать о детях?
— Ты будешь замечательной мамой.
— Я буду замечательным хирургом.
— Ну да. — Он как-то небрежно откинулся на спинку стула. — И это тоже. Вот об этом я и толкую. Вопрос времени — когда ты бросишь меня ради лучшей жизни.
— Никогда. — Наклонившись над столом, я решительно притянула его к себе и крепко поцеловала.
— Я пойду за тобой куда угодно, Кимберли. Но я хочу заботиться о тебе и быть в семье главным.