Читать «Собрание сочинений в шести томах. Том 6» онлайн - страница 3
Лопе де Вега
Камило
Тут рядышком болтал с двумя друзьями. Дон Хорхе
С обозной челядью в версте за мной Плетешься ты… Камзол мой с галунами, Украшенный парчою кружевной, Подай. Камило
Иду! Дон Хорхе
И куртку со штанами. А заодно, конечно, и колет. Дон Альваро
А шляпу, плащ? Дон Хорхе
Ни в чем отказа нет. Неси и плащ и шляпу, да живее. Камило
А вашу шпагу? Дон Хорхе
И ее отдашь… Не быть тебе, приятель брадобрея, Солдатом добрым! Камило
Не входите в раж И не тираньте строгостью своею. Дон Альваро
Запропастился мой гуляка-паж, Так вашего возьму с собой покуда. Дон Хорхе
Вдвойне за это вам обязан буду. Дон Альваро
Целую руки! Дон Хорхе
Нет, я должен вам Их целовать. (К Камило.)
Эй, голова пустая, Вернись скорей! Дон Альваро
Вы благородства храм! Камило
(дону Альваро)
Готов служить, во всем вам угождая. Дон Альваро и Камило уходят.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Дон Хорхе один.
Дон Хорхе
Тщеславная любовь! Ты к небесам Юнца возносишь мысли, увлекая Его, что так желаньями богат И беден разумом. А мой наряд Кому достанется? А вдруг сеньора, Что для сержанта прелести полна, Не затуманенному страстью взору Покажется неряшлива, грязна И, с кем-нибудь греху предавшись, скоро Весь мой наряд испакостит она? Так смилуйся, взываю к юной даме, Хоть над моими новыми чулками!
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Дон Хорхе, дон Эктор, Прадело, Белардо.
Дон Хорхе
Дон Эктор! Вас, мой капитан, Влечет костей скороговорка? Дон Эктор
Я сыт и картами. Семерка Мой протаранила карман, И ох, как ноет эта рана! Цепь проиграл я. Дон Хорхе
Ну и пусть… Куда же вы? Дон Эктор
Развеять грусть. Дон Хорхе
Но где же? Дон Эктор
В церкви Сан Хуана Я мессу отстою… О чем Заговорил я? Что за бредни! Не служат вечером обедни. Ох, голова идет кругом! Я зол, я в бешенстве, мутится Мой разум… Дон Хорхе
И не мудрено, Коль, говоря сейчас одно, К другому тотчас же клониться. Белардо
Не стало тыщи золотых И бриллиантовой подвески. Дон Хорхе
Таится в их лукавом блеске Лишь память о деньгах шальных, Что мы выигрывали прежде. Что горевать тут? Белардо