Читать «Невесты Шерраби» онлайн - страница 36

Кей Грегори

— Не смеши меня, — пробормотала она. — Я ничего такого не думала.

— Покорнейше благодарю вашу светлость, — прохрипел Кент. Теперь его нос достигал уровня щиколоток.

— Зак, перестань! Если ты наклонишься еще ниже, упадешь!

— Не упаду. — Он резко выпрямился. — Ты еще убедишься, что мое тело в очень хор-рошей фор-рме!

Эмма бросила на него подозрительный взгляд. Он что, дразнится? Зак всегда раскатисто произносил "р", когда провоцировал ее. Но он никогда не делал скабрезных намеков, так что его упоминание о собственном сухом как щепка теле действительно могло чего-то стоить.

Надо было срочно проверить.

— Может, докажешь? — хихикнула она и соблазнительно откинулась на капот "порше".

Глаза Зака, в которых скорее всего скрывалась насмешка, моментально потемнели.

— Едва ли это тебе понравится, — проворчал он. — Веди себя прилично, Эмма.

Девушка вздохнула и выпрямилась. В воздухе пахло солью и розами.

— И почему все требуют, чтобы я вела себя прилично? — промолвила она куда-то в пространство.

— Наверное, потому, что ты этого не умеешь. — Зак взял свою сумку и направился к широким деревянным ступеням крыльца. — Кстати, что там у тебя вышло с Ари Андракисом?

Эмма чуть не ахнула. Лучше бы Зак не слышал об Ари!

— Разве Саймон тебе ничего не сказал? Насколько я знаю, Ари все еще в Скиросе. Сидит и в тысячный раз гоняет по видео давно сошедшие фильмы со своим участием.

Зак долго молчал, а потом бросил через плечо:

— Не верится. Впрочем, мужик, видно, окончательно сошел с круга, если даже тебе не по силам его расшевелить.

— Спасибо, — сухо сказала Эмма ему в спину. — Это что, комплимент?

— Нет. — Зак поставил сумку на верхнюю ступеньку и полез в карман за ключами, которые родители Эммы переслали ему через Саймона.

Но воспользоваться ими Кенту не пришлось. Только он собрался вставить ключ в скважину, как дверь распахнул старый сгорбленный негр, морщинистый, словно только что вспаханное поле.

— Привет, Харви, — сказал Зак. — Рад видеть тебя.

— И я тоже рад видеть вас, мистер Кент. Рад видеть вас, — пробасил Харви. — Входите, входите.

Зак со своего прошлого и единственного посещения "Дубов" запомнил, что Харви Симпсон все повторяет по меньшей мере дважды.

Он вошел в просторный холл, обшитый кедровыми панелями. Эмма шла за ним по пятам.

— Я приготовил вам ту же комнату, что и в прошлый раз, мистер Кент, — сказал Харви. — Ту же комнату. С видом на пролив. На…

— Спасибо, Харви, — поспешно перебил Зак, не дав старику повторить слово "пролив". — Я сам найду дорогу.

Добравшись до середины полированной лестницы, приятно пахнувшей кедром, он почувствовал, что Эмма идет следом.

— Мне нужно принять душ, — сказал Кент, поворачиваясь к ней. — И еду я себе приготовлю сам. Нам вовсе не обязательно мозолить друг другу глаза.

— Но я уже приготовила для тебя ужин, — сказала Эмма.

Этого следовало ожидать. Зак открыл было рот, чтобы отказаться, но Эмма выглядела такой несчастной, что у него не хватило на это духу.

— Ну хорошо, согласен! — Кент поднял руки и засмеялся. — Если так, конечно, я спущусь.

Ее большие глаза прояснились.