Читать «Невесты Шерраби» онлайн - страница 36
Кей Грегори
— Не смеши меня, — пробормотала она. — Я ничего такого не думала.
— Покорнейше благодарю вашу светлость, — прохрипел Кент. Теперь его нос достигал уровня щиколоток.
— Зак, перестань! Если ты наклонишься еще ниже, упадешь!
— Не упаду. — Он резко выпрямился. — Ты еще убедишься, что мое тело в очень хор-рошей фор-рме!
Эмма бросила на него подозрительный взгляд. Он что, дразнится? Зак всегда раскатисто произносил "р", когда провоцировал ее. Но он никогда не делал скабрезных намеков, так что его упоминание о собственном сухом как щепка теле действительно могло чего-то стоить.
Надо было срочно проверить.
— Может, докажешь? — хихикнула она и соблазнительно откинулась на капот "порше".
Глаза Зака, в которых скорее всего скрывалась насмешка, моментально потемнели.
— Едва ли это тебе понравится, — проворчал он. — Веди себя прилично, Эмма.
Девушка вздохнула и выпрямилась. В воздухе пахло солью и розами.
— И почему все требуют, чтобы я вела себя прилично? — промолвила она куда-то в пространство.
— Наверное, потому, что ты этого не умеешь. — Зак взял свою сумку и направился к широким деревянным ступеням крыльца. — Кстати, что там у тебя вышло с Ари Андракисом?
Эмма чуть не ахнула. Лучше бы Зак не слышал об Ари!
— Разве Саймон тебе ничего не сказал? Насколько я знаю, Ари все еще в Скиросе. Сидит и в тысячный раз гоняет по видео давно сошедшие фильмы со своим участием.
Зак долго молчал, а потом бросил через плечо:
— Не верится. Впрочем, мужик, видно, окончательно сошел с круга, если даже тебе не по силам его расшевелить.
— Спасибо, — сухо сказала Эмма ему в спину. — Это что, комплимент?
— Нет. — Зак поставил сумку на верхнюю ступеньку и полез в карман за ключами, которые родители Эммы переслали ему через Саймона.
Но воспользоваться ими Кенту не пришлось. Только он собрался вставить ключ в скважину, как дверь распахнул старый сгорбленный негр, морщинистый, словно только что вспаханное поле.
— Привет, Харви, — сказал Зак. — Рад видеть тебя.
— И я тоже рад видеть вас, мистер Кент. Рад видеть вас, — пробасил Харви. — Входите, входите.
Зак со своего прошлого и единственного посещения "Дубов" запомнил, что Харви Симпсон все повторяет по меньшей мере дважды.
Он вошел в просторный холл, обшитый кедровыми панелями. Эмма шла за ним по пятам.
— Я приготовил вам ту же комнату, что и в прошлый раз, мистер Кент, — сказал Харви. — Ту же комнату. С видом на пролив. На…
— Спасибо, Харви, — поспешно перебил Зак, не дав старику повторить слово "пролив". — Я сам найду дорогу.
Добравшись до середины полированной лестницы, приятно пахнувшей кедром, он почувствовал, что Эмма идет следом.
— Мне нужно принять душ, — сказал Кент, поворачиваясь к ней. — И еду я себе приготовлю сам. Нам вовсе не обязательно мозолить друг другу глаза.
— Но я уже приготовила для тебя ужин, — сказала Эмма.
Этого следовало ожидать. Зак открыл было рот, чтобы отказаться, но Эмма выглядела такой несчастной, что у него не хватило на это духу.
— Ну хорошо, согласен! — Кент поднял руки и засмеялся. — Если так, конечно, я спущусь.
Ее большие глаза прояснились.