Читать «Невесты Шерраби» онлайн - страница 150
Кей Грегори
Саймон. Где он? Она протянула руку, но его не было рядом.
— Оливия… — Его низкий, веселый и удивительно родной голос доносился откуда-то сверху. — Оливия, я здесь!
Она повернулась на спину. Муж стоял у кровати и держал в руках маленький белый сверток. Младенец… Откуда?
— Оливия, — снова позвал он.
И тут она все вспомнила.
Церковь, Джейми, Риппер, возвращение в поместье на непрерывно сигналящей машине. Потом резная деревянная лестница и кровать, в которой родилось несколько поколений Себастьянов. А после — сплошной туман. Суматоха, боль, неестественно белое лицо Саймона… и доктор Марфлит, что-то делающий руками в хирургических перчатках. Все кончилось, когда на ее живот легло нечто интенсивно розовое, голое и пищащее. А затем писк прекратился.
Кто-то — наверное, доктор Марфлит — сказал "девочка". А затем она уснула и увидела сон. Под пологом деревьев стоял смеющийся Саймон и говорил:
— Разве Эмма не рассказывала тебе, что лес Шерраби волшебный?
— Ребенок, — сказала она, отгоняя воспоминания. — Саймон, она…
— Она красавица. Спасибо тебе, дорогая. — Он наклонился и положил на кровать крошечное сонное тельце. Оливия с трепетом посмотрела на темно-бронзовые волосы и надутое личико, напоминавшее грецкий орех с губами.
Саймон прав. Поразительная красавица.
Оливия протянула большой палец, и грецкий орех жадно схватил его. До чего крошечные пальчики. Кукольные. Она уже забыла, какими они бывают…
— Здравствуй, малышка Эллен, — прошептала она, охваченная тем же благоговейным страхом, который испытала при виде чудесной красоты новорожденного Джейми.
Они с Саймоном давно договорились: если родится мальчик, его назовут Мартином в честь брата Саймона, а девочка получит имя сестры Оливии. Она подняла глаза на чем-то смущенного Саймона и спросила:
— Ты не очень расстроился, что Шерраби унаследует девочка?
Саймон покачал головой, словно лишившись дара речи. Его глаза были красноречивее языка.
— Я расстроился бы только в одном случае — если бы наследника Шерраби звали Джералд, — серьезно заверил он и тут же улыбнулся. — Кстати, видела бы ты физиономию моего бездельника кузена, когда он испугался, что ты родишь у него на глазах прямо во дворе церкви! Он даже помогал мне грузить тебя в машину.
Оливия закрыла лицо руками.
— О боже… Не напоминай мне. Я не хотела испортить Заку и Эмме свадьбу…
— Ничего ты не испортила. Зак сказал, что это великолепное завершение церемонии. После того как мой партнер уладил дела с Эммой, он стал куда человечнее. А Эмма заявила, что видит в рождении Эллен предзнаменование того, что Бог благословит их с Заком большой семьей. При этих словах Зак немного позеленел.
Оливия засмеялась.
— Когда это случится, он будет чувствовать себя совсем по-другому. А как прошел праздник?
— Как по маслу. Тетя Маргарет ударилась в слезы. А следом за ней и моя мать.
— Твоя мать? Она плакала?
— Да, хочешь верь, хочешь нет. К ним присоединилась Энни, а затем начала сморкаться добрая половина гостей, включая Джералда. Успех был оглушительный. Особенно когда…