Читать «Обман и желание» онлайн - страница 5

Дженет Таннер

Девушка продолжала рассматривать Майка, подметив неправильный подбородок, изрядно помятый в потасовках нос, зеленовато-карие глаза, четко очерченную линию рта. Не желая больше быть мишенью для ее пытливого взгляда, он ответил соседке тем же, взявшись оценивающе рассматривать ее. Она торопливо отвела глаза, смутившись своих недозволенных мыслей. Прежде чем она отвернулась, Майк успел заметить румянец на ее щеках. Через секунду он позабыл о ней. Будучи преподавателем в общеобразовательной школе, он свыкся с влюбленными взглядами милых Лолит в период полового взросления и более искушенными взглядами, которыми его одаривали их старшие сестры, сочетающие в себе свежесть молодости и тревожащую опытность, столь типичную для тинейджеров. Их постоянное внимание стало неотъемлемой частью его обыденной жизни и воспринималось как должное, хотя он всегда держал ухо востро: мало ли какие ловушки могли изобрести эти юные создания. В любом случае, сегодня Майка одолевали совсем другие заботы.

Очередь медленно подвигалась. Майк взглянул на часы в надежде, что время, установленное на счетчике, еще не истекло. Место, где он припарковал машину, находилось неподалеку от полицейского участка, следовательно, при нарушении правил ему немедленно прикрепят штрафной талон за пользование неоплаченной стоянкой, а Майку так не хотелось ни лишних хлопот, ни затрат. Зарплата преподавателя не настолько высока, чтобы платить штраф, не обращая внимания на указанную на талоне сумму. Впрочем, если и уличат в нарушении, то предъявят лишь один штрафной талон. В любом случае, это будет самой ничтожной проблемой сегодняшнего дня.

К работе приступил еще один полицейский, который занялся беседой с девушками. Майк незаметно для себя очутился у стола дежурного полицейского. Тот сделал пометки в своем журнале и обратился к Майку:

— Слушаю вас, сэр.

Майк кашлянул, чувствуя, что выглядит глуповато.

— Я хочу сделать заявление об исчезновении человека.

Выражение лица полицейского не изменилось.

— И кто же этот человек?

— Моя девушка.

«Звучит забавно, — подумал Майк, — словно один из шестнадцатилетних учеников говорит о предстоящем свидании». Но как по-другому он мог назвать Розу, объяснить, кем для него она была? Они провели много прекрасных лет вместе, но не оформляли свои отношения официально. Она не была ему ни женой, ни невестой и даже не жила с ним в одном доме. Роза не хотела терять свою свободу. Как и он, она уже успела развестись; как и он, не хотела связывать себя еще раз. Это были зрелые отношения двух взрослых людей, поэтому все шло гладко. По крайней мере, до сих пор…

— Ваша девушка? — Что-то похожее на усмешку появилось на бесстрастном лице дежурного, тоже уловившего нелепость сказанного. — Сколько ей лет?