Читать «Заветная тайна» онлайн - страница 29

Патриция Хорст

— Может, гад замерзнет в снегах и избавит нас от хлопот?

— Маловероятно. Бенекс не дурак, и недооценивать его нельзя. Вчера я позвонил кое-кому: складывается впечатление, что заключенный действовал отнюдь не в состоянии аффекта. Зак Бенекс разработал план побега до мельчайших деталей. Будь уверен: он учел все, включая и погоду. — Кейдж открыл массивную дверь, пропуская старика вперед, и отряхнул снег с воротника и шапки. — Утешимся тем, что до фермы Бенекс еще не добрался, иначе уже дал бы о себе знать. Так что мы вполне можем расслабиться и порадоваться Рождеству. Впрочем, надо бы держаться в курсе последних событий, а это я поручу тебе, Харди. Забирай радио с кухни и тащи его к себе. Не хватало еще, чтобы Вивиан Шелби ненароком включила новости!

Тут Дерек помолчал и, оглянувшись на старика, медленно, тщательно подбирая слова, проговорил:

— И еще: советую выказать в отношении гостьи чуть больше дружелюбия. А то еще заподозрит что-нибудь! Не нужно ее волновать лишний раз.

— Тут ты прав. Еще не хватало, чтобы она начала биться в истерике в самый ответственный момент!

— Золотые слова! И не ты ли сам вспоминал о тех временах, когда в доме хозяйничала Джанет и во всем ощущалось прикосновение женской руки?

Харди тут же взбрыкнул, словно норовистый жеребец.

— Эта мисс — не Джанет.

— Да, но она умеет прибираться, мыть и готовить, а в такую погоду приятно знать, что в доме тепло и на столе ждет ужин!

— И все равно она — не Джанет! — бросил Харди через плечо и фыркнул.

Сдерживая готовую прорваться осаду, Дерек швырнул свежую охапку сена в ближайшие ясли. Или Харди с годами становится неуживчивее, или у него самого нервы разыгрались?

— У тебя в гараже пылятся отличные мотосани, — упрямо бубнил старик. — Ты вполне мог бы выставить девицу из дому, кабы захотел.

— И что с ней прикажешь делать? Бросить на станции техобслуживания? Ты подумай головой, Харди! Даже если ей починят машину, она с места не стронется, пока дороги не расчистят! Ей тоже несладко приходится, так давай разрешим ситуацию ко всеобщему благу, или ты предпочтешь перегрызть друг другу глотки?

— Эй, Дерек Кейдж, да ты весь издергался — я тебя таким не видел с тех самых пор, как женушка дала тебе от ворот поворот! — Харди подозрительно сощурился. — Даже подумать страшно, что бы это значило!

— Думать тебе вообще противопоказано, старый ты идиот! Возможно, я и не подарок, и на работе со мной тяжело, но черт меня дери, если я стану хамить человеку, только чтобы угодить тебе! Если ты, Харди Блейк, не в состоянии оказать добрый прием гостье в канун Рождества, запрись в своей комнате и сиди там безвылазно, пока буря не уляжется и мисс не уедет!

— Ты вот уже три года не повышал на меня голос, Дерек, — печально покачал головой старик. — С тех пор как твоя женушка перемыла тебе косточки на бракоразводном процессе, а потом укатила на Гавайи с любовником.

Как будто сверло дантиста ненароком затронуло нерв! Дерек молча скрестил руки на груди: любой коллега счел бы это дурным знаком.

Распознав знакомые симптомы, Харди страдальчески выдохнул: