Читать «О ком грустит Пьеро» онлайн - страница 62

Патриция Хорст

Они вскочили и бросились за ней по лестнице в детскую. Эрни лежал на кровати в измятой пижаме, одеяло сбилось на сторону. Его лицо горело, русые вьющиеся волосы растрепались, а дыхание было тяжелым и хриплым.

— Что с ним? — испуганно воскликнула Кэтрин. — Надо врача!

— Быстрее будет отвезти его в больницу. — Дэвид склонился над сыном и приложил руку ко лбу. — Возможно, это просто грипп, не волнуйся. Одевайся, а я заверну его в одеяло и отнесу в машину. Поторопись!

Он вел «шевроле» на предельной скорости, не отрывая взгляда от скользкой, залитой водой дороги. Кэтрин на заднем сиденье держала Эрни на руках, прижимая к груди и укачивая. Он казался таким легким и хрупким, запекшиеся губы шевелились, он что-то шептал, погружаясь все глубже в страшные бредовые видения.

— Дракон злой… Мама… Водички…

Кэтрин положила ему на лоб прохладную ладонь, чтобы хоть как-то унять страдания. За четыре года Эрни ни разу серьезно не болел, и теперь ей было так страшно, что дрожь пробегала по телу, и она не могла ее унять.

— Господи, пожалуйста…

— Все будет хорошо! — сквозь зубы бросил Дэвид. — Не бойся.

Потом они ждали, сидя на диване в ярко освещенном холле больницы и взявшись за руки. Не было сил утешать друг друга, и оба только молча провожали глазами проходивших по коридору врачей. Время тянулось томительно медленно, стрелки на настенных часах, казалось, застыли. А известий все не было.

Наконец дверь в палату открылась, и доктор поманил их к себе.

— Это вирусная инфекция, сейчас много заболевших, — сказал он негромким голосом. — Если хотите, можете забрать ребенка домой, необходимые лекарства я дам. Надо будет раз в день делать ему укол, вы умеете?

— Да, — ответил Дэвид. — Скажите, это не опасно?

— Любая болезнь опасна. — Врач устало потер покрасневшие глаза. — Постельный режим, легкая пища и побольше жидкости. И не забывайте об уколах. Забирайте своего малыша.

Вернувшись домой, они уложили Эрни в постель, напоили горячим чаем, и Дэвид сделал укол, стараясь не причинить сыну боль. Они еще посидели у его кроватки, пока он не заснул, повернувшись на бок. Длинные ресницы бросали тень на розовые щеки, дыхание стало не таким тяжелым.

— Ну вот, я же говорил, что все будет хорошо. — Дэвид обнял Кэтрин за плечи. — Ужасно, когда дети болеют…

— Спасибо тебе, — прошептала она. — Ты так помог! Если бы я была одна, то ударилась бы в панику и не знала, что делать.

В комнату заглянула Сандра.

— Ваши родители приехали.

— Я совсем забыла! — воскликнула Кэтрин и обернулась к Дэвиду. — Тебе, наверное, лучше не встречаться с ними…

— Почему? Я хочу, чтобы они, наконец поняли…

— Но… — Она замолчала и, обреченно махнув рукой, вышла из детской.

Кэролайн сидела в кресле, Арчибальд стоял у окна, барабаня пальцами по стеклу, за которым по-прежнему сеялся дождь.

— Ну, как ты? — начал он, но, увидев спускающегося следом за дочерью Дэвида, замолчал и нахмурился. — Кто его впустил? Я, кажется, отдал охране довольно ясное распоряжение…

— Папа, это все-таки мой дом, — резко сказала Кэтрин. — Дэвид помог мне отвезти Эрни в больницу, у него вдруг поднялась температура.