Читать «О ком грустит Пьеро» онлайн - страница 39

Патриция Хорст

— Она пьет чай.

Эрни проехал мимо и скрылся за поворотом.

На лужайке, куда вышел Дэвид, стоял стол, сервированный к завтраку, а вокруг сидели трое. Разглядев, кто это, он хотел отступить и уйти, но Арчибальд оглянулся на звук шагов. Его глаза сузились, губы презрительно сжались.

— Мистер Колбери! — Кэтрин вскочила слишком поспешно и, задев чашку, опрокинула ее в траву. — Здравствуйте!

Она почувствовала, что краснеет под недоброжелательными взглядами родителей, и постаралась взять себя в руки. Но радость захлестывала ее, словно высокая волна в прибой. Он пришел и все остальное не имело значения.

— Добрый день. — Дэвид поклонился и, не дождавшись ответа, сказал: — Я, кажется, не вовремя…

— Нет-нет, прошу вас, садитесь. — Кэтрин умоляюще посмотрела на него. — Позавтракайте с нами.

Он опустился на плетеный стул возле Арчибальда, постукивающего кончиками пальцев по поверхности стола, и искоса взглянул на Кэтрин. Она выглядела такой грустной и беззащитной, что у Дэвида защемило сердце. Бедная девочка, несладко ей, наверное, пришлось, судя по суровым выражениям на лицах родителей.

— Мистер… э-э… Колбери, мне кажется, мы слишком часто встречаемся, — холодно сказал Арчибальд. — Мне не нравится, что вы преследуете мою дочь.

— Папа! — укоризненно воскликнула Кэтрин.

Началось то, чего она больше всего опасалась. И она не представляла, как выйти из этого неприятного положения. Нельзя же, в самом деле, попросить родителей удалиться. Хотя Элис, возможно, именно так и поступила бы, она всегда добивалась своего, и не существовало никого, кто мог бы ей помешать. Но Кэтрин так привыкла подчиняться требованиям своих родителей, что проявить сейчас самостоятельность у нее не хватало смелости.

— Я кое-что разузнал о вас, мистер Колбери, — продолжил Арчибальд, не обращая на дочь внимания. — Вы — никто, и я вообще не понимаю, как и зачем вы оказались здесь.

— Это мое дело, — сухо ответил Дэвид. — Мне нечего стыдиться в своем прошлом, так что не пытайтесь меня испугать.

— Вы мне совершенно безразличны, — монотонным голосом, глядя куда-то в сторону, сказал Арчибальд. — Но мне дорога Кэтрин, и я не позволю вам вмешиваться в ее жизнь. Вам нужны деньги? Здесь вы их не получите!

— Послушайте. — Дэвид раздраженно хлопнул ладонью по столу. — Не меряйте всех по себе, мне плевать на деньги. Ваша дочь — взрослый человек, она сама решает, с кем ей общаться.

Он чувствовал, что этот разговор ничем хорошим не закончится. Наверное, не стоило высказываться так резко, но самодовольство Хэшстропа выводило Дэвида из себя. Это был не человек, а манекен, набитый долларовыми банкнотами. Мир в его представлении делился на людей обеспеченных и на всех остальных, не достойных даже дышать тем же воздухом.

— А если вы будете упорствовать, — сказал Арчибальд, вставая, — моих связей достаточно, чтобы упечь вас за решетку. Причина всегда найдется. Как минимум, вы нарушаете пределы частных владений.

— Перестань! — Злые слезы жгли глаза Кэтрин, голос срывался. — Ты не имеешь права разговаривать в таком тоне!