Читать «Зной пустыни» онлайн - страница 64

Александра Торн

— Лиз доказала мне, что если ты сменишь дилера и галерею одновременно, это нанесет тебе серьезный ущерб. Я согласился с ее аргументами.

— Ты же знал, как я к этому отнесусь.

— А как отнесется твой народ к факту, что картины парня из резервации выставляются в музее Гуггенгейма?

Алан недоверчиво покачал головой.

— Ничего такого я не слышал.

— Лиз узнала о выставке за день до твоего отъезда. В будущем году они хотят устроить твою ретроспективу.

— Ретроспективу можно устроить и без Лиз Кент. — Алан злобно уставился на друга. — Она здорово взяла тебя за хобот, да?

— Сделаю вид, что ничего не слышал. Так вот, ты захотел покинуть галерею, но доверил решать свои проблемы мне. И я решил, что твое желание — дурацкая прихоть, поэтому я проигнорировал его. Пока тебя не было, мне пришлось принять сотню решений. Короче: я подписал контракт, по которому ты будешь выставляться в галерее Кент еще пять лет. Видит Бог, я не хотел быть твоим дилером, ты сам настоял на этом.

— Что ты сказал? — закричал Алан.

— Что слышал. — Голос Хэнка не дрогнул. — Я подписал пятилетний контракт с галереей Кент. Не знаю, чем тебе не угодила Лиз, да по правде сказать, мне это и неинтересно. Она очень помогла мне в твое отсутствие. Я всегда держу свое слово, если ты захочешь расторгнуть контракт, тебе придется меня уволить.

— Ты серьезно?

— Да.

Теперь Алан был твердо уверен, что именно Лиз нашла ключ к сердцу Хэнка, обманула достойного человека и вертит им как хочет. Если он сейчас заставит Хэнка нарушить слово, конец их дружбе. Лиз не стоит такой жертвы. Да, этот раунд она выиграла легко. Но будь он проклят, если не выиграет всю войну. Она только начинается!

— Я лично не хочу иметь никаких дел с Лиз, — бесстрастно сказал Алан, — и буду соблюдать проклятый контракт только из уважения к тебе, моему старому и верному другу.

Арчер бывала в Санта-Фе и раньше, но всегда спешила вернуться домой. Проснувшись утром в номере гостиницы, она вдруг осознала, что теперь ей некуда торопиться. Новое и очень странное ощущение.

Отель «Ла Фонда» находился на окраине городка. Конечно, можно было выбрать нечто более фешенебельное, но Арчер обожала исторические здания. Как многие дома в Санта-Фе, отель напоминал индейское пуэбло с мебелью, выдержанной в юго-западном стиле, отражавшем неповторимый колорит городка.

Встав с постели, Арчер начала обдумывать планы на ближайшие две недели. Теперь отказ следовать за мужем в Гонконг казался логичным и обоснованным. Ей необходимо пропитаться духом Юго-запада, побывать в многочисленных пуэбло, прилепившихся к берегам Рио-Гранде. Ее новые произведения должны полностью отвечать традициям индейской культуры. Это станет вехой в ее творчестве.

Когда Луис вернется домой, они разберутся в своих семейных проблемах, а сейчас у ее ног лежит Санта-Фе, прилепившийся к склону Сангре-де-Кристо на высоте семь тысяч футов. В середине ноября здесь уже холодно, решила Арчер и, надев меховую куртку, вышла из номера.

Десять минут спустя она уже сидела за столиком в маленьком уютном кафе гостиницы. Свободных мест почти не было. Пахло мокрой шерстью, живым теплом, дрожжевым тестом и кофе. Эта смесь ароматов создавала почти домашнюю атмосферу. В большом камине ярко горел огонь, весело потрескивали можжевеловые поленья, рассыпая фейерверки искр.