Читать «Зной пустыни» онлайн - страница 155

Александра Торн

Дав инструкции персоналу, Лиз ушла в свой кабинет и занялась личным делом Рика. Блестящие характеристики с прежних мест работы крайне удивили ее. И это написано о человеке, совершившем такое воровство!

В качестве ближайшей родственницы была указана мать. Лиз позвонила в Беверли-Хиллз. После четвертого звонка трубку сняли.

— Алло, могу я поговорить с миссис Мейсон?

— А что, собственно, вы хотите ей сказать?

— Это говорит Лиз Кент. Я пытаюсь разыскать вашего сына.

— Его мать — это я, Аннабелл Мейсон. Я не видела своего сыночка уже два месяца, и если вы его найдете, передайте, что он такой же сукин сын, как и его папочка.

Лиз не стала терять времени и повесила трубку. Теперь нужно подумать, как попасть в квартиру Рика. В этот момент загудел внутренний телефон.

— Вас хочет видеть Арчер Гаррисон. Ей известно, что вы заняты, но она настаивает на встрече.

«Сейчас Арчер будет говорить о своих проблемах», — устало вздохнула Лиз. И не ошиблась. Вошедшая в кабинет женщина даже отдаленно не напоминала Арчер, рыдавшую на похоронах Марианны.

— Не хочу показаться невежливой, — заявила она, — но сейчас нет времени на светскую болтовню.

— Что ты хочешь мне сказать?

— Если я чему-то научилась за последние несколько месяцев, так это прислушиваться к голосу интуиции. И моя интуиция подсказывает, что я знаю нечто весьма для тебя интересное. Мой муж вернулся из Акапулько. Он останавливался в Лас-Брисасе. — Арчер вопросительно посмотрела на Лиз. — Тебе не приходилось там бывать?

— Приходилось.

— Луис видел там Рика. Ты говорила, что он поехал в Калифорнию, и я решила сказать тебе, где он находится на самом деле.

Лас-Брисас! Вот где спрятался этот ублюдок.

— Ты права, Арчер. Это действительно очень важно. Позже я все тебе объясню.

Арчер так быстро ушла, что она даже не успела ее поблагодарить.

Связавшись с агентом, Лиз заказала билет в Акапулько и номер в отеле Лас-Брисаса. Затем позвонила Хэнку.

— Мы должны срочно увидеться. Это очень важно.

— Что-то случилось?

— Да, но это долгая история.

Обеспокоенный Хэнк всю дорогу нажимал на газ и через двадцать минут уже входил в кабинет.

— Что стряслось?

— Спасибо, что так быстро приехали.

И Лиз рассказала ему все, начиная с визита Лундгренов и кончая приходом Арчер.

Хэнк слушал не перебивая, хотя ему не терпелось задать несколько вопросов: что будет с галереей и самой Лиз, как все происшедшее отразится на Алане и его будущем?

— Итак, — сказала в заключение Лиз, — кто-то должен заняться делами галереи, пока я буду в Акапулько.

— Вы не должны воевать с Мейсоном в одиночку. Это опасно, — сказал Хэнк, сжав кулаки, уж он бы заставил поежиться этого мерзавца.

— Я не боюсь.

— Вы подумали, как будете вести себя, когда приедете на место?

— У меня еще не было времени.

— Почему бы вам не обратиться в полицию? Думаю, они сумеют вытащить Мейсона из Акапулько.

— Я обещала клиентам. Они хотят уберечь свою репутацию, а я — репутацию Алана.

Хэнк недоуменно покачал головой. Он думал, что хорошо изучил Лиз, но она все время преподносит сюрпризы.