Читать «Шелковый поцелуй» онлайн - страница 5

Барбара Картленд

«Похоже, я ему очень не нравлюсь, – подумала Вайра. – Но почему?»

– Мисс Милфилд, я перехожу к сути дела, – сказал сэр Эдвард, – и я пригласил вас, чтобы узнать, не оказали бы вы нашей компании большую услугу.

– Ну конечно, – с готовностью ответила Вайра. – Если только я в состоянии это сделать.

– Вы можете помочь нам необычным, и я бы даже сказал, уникальным способом.

– Отец, я прошу тебя… – вмешался Йен Блейквелл.

– Помолчи, – резко оборвал его сэр Эдвард. – Я знаю, что делаю.

Он снова повернулся к Вайре:

– Я кратко объясню вам ситуацию. Проработав здесь несколько месяцев, вы, конечно, знаете, что наша компания – самая крупная в Англии по импорту шелка.

Вайра кивнула, и он продолжал:

– Мы не занимаемся производством шелка, но за последние несколько лет мы создали лабораторию для проведения экспериментов по обработке и хранению шелка. Это было побочное направление в нашем бизнесе, но оно меня заинтересовало примерно лет десять назад. А вот другие директора и особенно мой сын считали вложения в эту сферу нашей деятельности пустой тратой денег.

Он бросил взгляд на Йена. Тот тем временем уселся за свой стол и был, видимо, целиком поглощен лежащими перед ним бумагами.

Он не поднял взгляд, но Вайра понимала, что он напряженно слушает, с явной неприязнью воспринимая каждое услышанное слово.

– Эти исследования, однако, были не настолько бесплодными, как этого некоторые ожидали, – продолжал сэр Эдвард. – В итоге приглашенные мною специалисты открыли новый процесс, введение которого в практику даст нашей компании значительные преимущества. Кратко говоря, чтобы это было доступнее для вас, милочка, мы изобрели кое-что не только сохраняющее качество импортируемого шелка в течение длительного хранения, но и препятствующее его сминанию при ненадлежащем обращении.

– Это же чудесно! – воскликнула Вайра.

– Это и вправду чудо, – согласился сэр Эдвард. – И так же думают все, кто хочет приобрести у нас патент на это изобретение.

Он снова бросил взгляд на сына и продолжал:

– Вы понимаете, мисс Милфилд, что конкуренция будет жестокой, но мы считаем закономерным – в силу моральных обязательств – предложить это средство в первую очередь нашим основным поставщикам – компании Дюфло из Лиона.

– О да, я слышала эту фамилию, – сказала Вайра.

– Если бы вы проработали у нас всего один день, вы и тогда бы ее услышали. Наши предприятия связаны самым тесным образом. Мсье Франсуа Дюфло всегда был нашим надежным партнером, и я отношусь с величайшим уважением к его деловым качествам.

– Да, конечно. – Вайра чувствовала, что от нее чего-то ждут, и недоумевала, к чему клонит сэр Эдвард.

– А теперь я перехожу к самой сути дела, – продолжал сэр Эдвард. – Мсье Дюфло согласился использовать изобретенный нами процесс на своих фабриках и предоставить нам исключительное право импортировать весь шелк, обработанный таким способом. Вы понимаете теперь, что это значит?

– Я думаю, да, – сказала Вайра с некоторым сомнением.