Читать «Три шага к алтарю» онлайн - страница 28

Джессика Харт

Люси была этому даже рада. И все же из головы не шли воспоминания о том дне, когда он подвез ее на машине и они держались за руки, как самые близкие люди…

Мэг пристально следила за подругой.

— Ну и?.. Он уже поцеловал тебя?

Люси покраснела.

— Я всего лишь секретарь в приемной, с чего бы ему меня целовать? — возразила она как можно естественней.

— Должно быть неловко целоваться с собственным боссом, а? — продолжала Мэг.

— Ну, тогда он еще не был моим боссом, — нехотя призналась Люси.

— Зато теперь ему точно неловко беседовать с тобой и видеться каждый день.

Люси фыркнула:

— Ну, он не из тех, кому бывает неловко, поверь!

— Вполне возможно, все это время он с кем-нибудь встречался, — пожала плечами Мэг.

Эта мысль не однажды приходила в голову самой Люси. В самом деле, что она знала о нем? Если он и встречается с кем-то, то совершенно не обязан сообщать об этом ей.

— Не знаю, — буркнула она. — Да мне-то что, — махнула она рукой. — Я работаю на него. А он пусть делает, что хочет.

Но все же Люси загрустила. Теперь, после того разговора в машине, она начала лучше понимать своего начальника. Перед мысленным взором то и дело вставал образ беспокойного подростка, который когда-то мечтал участвовать в родео.

Но в один момент его судьба круто изменилась, и теперь он возглавляет огромную компанию. Кто она такая по сравнению с ним?

— Возможно, мы с ним больше и не будем общаться, — сказала она Мэг. — Ну да ладно. Сегодня же пятница. Закажем еще бутылочку вина?

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Гай позвонил ей на следующий же день.

— Не отвлекаю? — спросил он.

— Нет, я как раз покупаю новые туфли, — выпалила она, не подумав. Ее сердце забилось быстрее. Надо же как подействовал на нее его голос. Она даже присела на скамейку, которая оказалась поблизости.

— Уж не хрустальные ли туфельки?

— Нет, — и она посмотрела на свою обновку. Это были простые элегантные черные туфли на небольшом каблуке. — Просто практичные туфли для работы.

— Практичные? Непохоже на тебя, Золушка, — сказал Гай со знакомой усмешкой. Она тут же представила его выражение лица и лукавые, искрящиеся смехом глаза.

— Это все из-за тебя, не забудь, — заметила она. — К моей новой работе полагаются новые красивые туфли.

— Когда увижу, скажу свое мнение, — пообещал он.

Люси задержала дыхание.

— Я могу тебе чем-то помочь? — сказала она как можно будничней.

— Моя мать уже дома, и ей ужасно одиноко, — перешел он к делу. — Когда-то ты говорила, что сможешь навестить ее.

— Я помню, — сказала Люси и подумала: ничего страшного в том, что она проведет пару часов в разговоре с пожилой женщиной. — Назначишь время визита?

— Может быть, завтра днем? — с надеждой проговорил Гай.

— Вечером я обещала навестить Ричарда, но днем свободна.

— Значит, договорились.

Мэг обрадовалась тому обстоятельству, что Гай предложил заехать за Люси.

— Ужасно хочется наконец-то его увидеть, — сказала она взволнованно. — Что ты наденешь?

— Это не свидание, — напомнила ей Люси. — А всего лишь чай с его матерью.

— Да, да. Но ты прости меня, много ли парней приглашали тебя познакомиться с их матерями? — рассудительно заметила Мэг — Тебе непременно надо надеть новые туфли.