Читать «Три шага к алтарю» онлайн - страница 22

Джессика Харт

Имоджен посмотрела на новенькую, как на сумасшедшую.

Наверное, Гай еще не пришел на работу, иначе бы она давно его заметила. Наверняка играет в гольф или сквош.

— Кстати, вот и он! — прошипела Имоджен, вытягиваясь в струнку. Люси посмотрела сквозь стеклянные двери, где стоял лимузин, но там Гая не было.

Она проследила за взглядом Имоджен и заметила у лифтов троих мужчин. В одном из них она узнала Гая.

Гай что-то говорил, остальные внимательно слушали. Все трое были одеты в дорогие деловые костюмы, но Гай выделялся на фоне своих собеседников. В нем чувствовалась какая-то особенная энергетика, властность. Внутри нее все сжалось.

Мужчины пожали друг другу руки и разошлись. Гай направился к машине.

— Доброе утро, Имоджен! — бросил он.

— Доброе утро!

Заметив нового человека, он было улыбнулся, но его улыбка померкла, как только он увидел Люси.

— Люси?

Девушка победоносно улыбнулась.

— Доброе утро, мистер Дэнджерфилд, — сказала она сладким голоском.

Быстро придя в себя, он подошел к стойке.

— Гай, — поправил он ее. — Мы все называем друг друга по имени, правда, Имоджен?

Имоджен закивала.

— Так, так, так. — Улыбка на лице Гая снова расцвела.

Костюм Мэг не слишком хорошо сидел на ней, но она старалась соответствовать обстановке. Волосы Люси уложила в аккуратный пучок, сделала легкий макияж и чуть тронула губы помадой. Теперь она выглядела старше и серьезней, но глаза ее сияли так же озорно.

— Поздравляю, — сказал Гай. — А ты не перестаешь удивлять меня, Золушка. Должен признать, я не ожидал от тебя такой прыти. Почему никто не сказал мне, что ты теперь работаешь на меня?

— Уверена, вы так заняты, что едва ли обратите внимание на нового секретаря в приемной, тем более временного, — отчеканила Люси, пытаясь выглядеть как можно более неприступной. Хотя это было нелегко.

— Я не настолько занят, чтобы не интересоваться своими сотрудниками, Люси.

— Вот и я говорила то же, — вежливо встряла Имоджен, и Гай улыбнулся ей.

— Как вы, наверное, уже поняли, мы с Люсей знакомы, — объяснил он.

— По Австралии, — добавила Люси, прежде чем он смог что-нибудь сказать. — Но теперь все изменилось, не так ли, Гай?

— Верно, — задумчиво произнес Гай, и она поняла, что он тоже вспомнил тот поцелуй на пристани. — Все совсем по-другому.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Гай спешил на важную встречу, поэтому надолго не задержался.

— Но я непременно поговорю с тобой позже, Люси. А что, будет забавно работать рядом с тобой.

Помахав на прощанье, он направился к двери. Люси в это время старательно избегала взгляда Имоджен.

— Я что-то пропустила? — спросила та, когда лимузин скрылся из виду.

— Нет, ничего особенного, — запротестовала Люси. — Просто он гостил на ферме, где я работала. А потом совершенно случайно мы летели в Лондон одним рейсом. Вот и все. А так мы почти и не знаем друг друга.

И это было сущей правдой. Люси до сих пор не понимала, что скрывается под его маской насмешника. Она не знала его сокровенных мыслей, надежд и мечтаний. Она запомнила лишь, как широко он улыбается. И что он отлично держится в седле.