Читать «Поцелуй под омелой» онлайн - страница 35

Кэролин Грин

Из комнаты Такера отчетливо донеслось:

— Ты можешь кое-что переслать сюда до Рождества? Это очень важно.

Такер понизил голос, слов стало не разобрать. Можно было, конечно, приложить ухо к стене, но тетя Ширли всегда говорила, что дурными поступками беды не поправишь.

Но, как говорится, доверяй, да проверяй. Рут не станет сидеть сложа руки. Она глаз не спустит с Такера Мэдока. Она не даст в обиду свою тетю, даже если для этого понадобится следить за Такером круглые сутки.

У Рут затекла нога, но она не решалась сказать Энджи, чтобы та встала. Малышка чувствовала себя растерянной, оказавшись в новой обстановке, и время от времени то пряталась за братом, то прижималась к Рут. С тех пор как Энджи здесь появилась, она почти постоянно сосала большой палец, а сейчас, набегавшись во дворе с Ники, затихла, сидя на коленях у Рут и крепко обхватив ее руками. Рут пошевелила пальцами ноги, стараясь прогнать оцепенение. Энджи залилась смехом. Рут была готова вечно слушать этот смех.

— Пойдем, — сказала она, откладывая в сторону книгу. — Посмотрим, как там тетя Ширли, как ее нога. — Хотя все до одного вызвались готовить обед, освободив Ширли, та настояла на своем и отправилась на кухню, ворча, что, мол, ни к чему устраивать весь этот переполох.

Рут вошла в кухню одновременно с Такером и Ники, которые вернулись из гаража, где копались в машине Такера. Из столовой доносился звон тарелок. Тетя Ширли накрывала на стол.

Рут и Такер посмотрели друг на друга. Энджи, уцепившаяся за ногу Рут, звонко засмеялась. Господи, как же хорошо! И дети, и этот его взгляд… Как будто они оба думают об одном и том же и сердца их бьются в унисон… Словно какое-то невесомое покрывало накрыло их, только их двоих, отделяя от всего мира и соединяя друг с другом. Такер не вымолвил ни слова, но один его взгляд сказал Рут все, что она мечтала услышать. Ах, если бы не этот утренний разговор по телефону.

Несколько минут спустя Ники и Энджи позвонили в колокольчик, висящий на двери столовой, сзывая всех к обеду. Принесли столик и придвинули его к большому столу, чтобы усадить детей. Такер с Дьюи сели рядом и, пока остальные рассаживались, о чем-то весело переговаривались, то и дело прыская со смеху. Рут вдруг почувствовала себя покинутой. Бесполезно было говорить себе, что ей надо знать все, что говорит и делает Такер, потому что она опасается за своих родных. Ей нестерпимо захотелось, чтобы Такер Мэдок обратил на нее внимание. Она сидела, ругая себя за это, но ничего не могла с собой поделать.

Вопреки предубеждению, с которым Рут поначалу отнеслась к Такеру, вскоре она не могла не отмстить его заботливость и отзывчивость. И дело было не только в одежде, которую он купил детям. Или в том, как он встревожился и ухаживал за тетей Ширли, когда та упала. Его душевность проявлялась во всем, порой незаметно, не бросаясь в глаза.