Читать «Убежать от любви» онлайн - страница 29
Дженис Спрингер
— Возвращайся домой, Клифф. Уверена, что мой папочка не станет на тебя злиться.
— Я никуда не собираюсь. Мне в этом городе нравится.
— Дело твое. Мне-то что? Ходи за мной как привязанный, неудобство будешь испытывать только ты.
Клифф не ответил и молчал до тех пор, пока они не доехали до отеля. Он проводил Линдси до двери и даже не пожелал спокойной ночи. Войдя в свой номер, она вдруг поняла, что еще не ужинала сегодня. В животе заурчало. Заботливый Клифф даже не подумал о том, что у Линдси полдня не было маковой росинки во рту.
Решив использовать предоставленную ей свободу, Линдси выскользнула обратно в коридор и спустилась вниз. Как ни странно, Клиффа нигде не было видно. Наверное, он посчитал, что у нее не осталось сил на то, чтобы куда-то уйти.
Ресторан работал круглосуточно, поэтому Линдси заняла один из столиков и заказала себе полноценный ужин. Посетителей было достаточно, так что она совершенно не чувствовала себя белой вороной, хотя и удостоилась подозрительного взгляда метрдотеля. Тот осмотрел ее с головы до ног и вряд ли остался доволен увиденным: усталая женщина с растрепанными волосами, в потертых джинсах и мятой блузке не вызвала у него доверия.
Линдси дождалась, когда ей принесут вино и закуски, и приступила к ужину. Никогда еще она не была такой голодной. Полностью занятая едой, Линдси не заметила, как к ней подошел официант с заказанным ею бифштексом и картофельным пюре.
— Не боитесь потолстеть? — сказал он.
Линдси удивленно взглянула на него, пораженная подобной фамильярностью, и изумилась еще больше, когда увидела, что перед ней стоит Дерек.
— А вы что здесь делаете?!
— Работаю, как видите. — Он поставил на стол тарелку и забрал пустую вазочку из-под салата.
— Но я думала… — Линдси вдруг рассмеялась. — Так вы просто служите здесь официантом? Вот так совпадение!
— А вы думали, что я живу в этом отеле? — улыбнулся он. — Не угадали. А в чем совпадение?
— Я тоже официантка.
— Ну да, — усмехнулся Дерек. — А моя бабушка — инопланетянка.
— Но я серьезно! Работаю в баре «Ночная птица» в трех кварталах отсюда. Если, конечно, знаете такое заведение.
— Так вы не шутите? — Он прищурился. — Но откуда у обыкновенной официантки деньги на оплату услуг телохранителя и на номер в этом шикарном отеле? Или вы… чем-нибудь еще подрабатываете?
Он явно намекал на то, что Линдси могла спать с мужчинами за деньги. Его подозрения оскорбили ее до глубины души.
— Оставьте свои грязные намеки при себе, — огрызнулась она. — И отойдите от моего столика. Вы принесли заказ, благодарю.
Он криво улыбнулся.
— Извините, если обидел. Но что еще могло прийти мне в голову? Разве в рядовом баре официантки так много зарабатывают?
Она немного смягчилась, наверное, сказалась усталость.
— Завтра я отсюда съезжаю. Денег хватило только на два дня. Это была моя мечта — пожить в шикарном отеле. А Клифф вовсе не мой телохранитель. Он мой бывший муж.
— Становится все интереснее, — сказал Дерек. — И что же, он всегда рядом с вами?
Она махнула рукой.
— Долгая история.
Дерек взглянул на большие настенные часы.