Читать «Черные руки» онлайн - страница 64
Стас Бородин
Теперь мне было известно, что произошло в тот день на холме, позади ханской палатки, когда я во весь опор мчался с депешей к мастеру Кеандру.
Мы смотрели на черные тени гор, окутанные серебристыми подушками облаков, освещенных холодным светом луны, и молчали. Каждый думал о чем-то своем, но наши мысли неизбежно возвращались к мастеру Данте.
Смогу ли я когда-нибудь сравниться с мастером-колдуном? Смогу ли я отречься от личной жизни, посвятив себя без остатка служению другим?
Лгать самому себе было глупо. Я не был готов. Слишком много в этой жизни было прекрасного, загадочного и удивительного. Жизнь манила меня дальними дорогами и сказочными приключениями. Я не был готов сменить посох путешественника, на щит и меч. Я не был готов принять на свои плечи непомерный груз ответственности.
— Не забивай себе голову, — Никос хлопнул меня по плечу. — Ты слишком молод для подобных мыслей. Твое время еще придет, и тогда, надеюсь, ты сделаешь правильный выбор.
Я с благодарностью посмотрел на друга, который в очередной раз словно прочел мои мысли.
— Ты думаешь, что я выдержу? — спросил я его. — Что я не сломаюсь и не убегу, поджав хвост, когда придет мое время?
— В роду Гримм никогда не было трусов, — Никос сжал перед моим лицом кулак. — Если же ты струсишь, я собственноручно выбью из тебя дурь вот этим вот кулаком!
Я засмеялся, и все тревоги разом куда-то улетучились.
— Вчера я получил письмо от мастера Айдиолы, — неожиданно сказал Никос. Мое сердце опять учащенно забилось.
— Он пишет, что экспедиция достигла Аннура. Однако город оказался заброшенным. Им не удалось найти никаких следов его обитателей, — мастер — колдун указал на стопки бумаги на столе. — Зато они обнаружили множество невиданных растений и животных. Мастер Айдиола предположил, что все это пришло с Севера, который мы до сих пор считали необитаемым.
— Значит, они на верном пути! — воскликнул я. — Как жаль, что мы не отправились вместе с ними!
— А как же твое обучение? — Никос усмехнулся. — Или ты уже всему научился?
— Я уже сильнее мастера Хайла! — воскликнул я возмущенно. — Он сам это признал!
— Да ну? — лицо Никоса вытянулось. — Он сам это признал?
— Вчера он сказал… — я смотрел в пустоту. Никос исчез. Осмотревшись по сторонам, я потряс головой.
— Никос? — позвал я тихонько. Но комната была пуста. В ней не было ни клеток с голубями, ни стола заваленного бумагами, ни запаха душистого табака.
Сжав виски ладонями, я застонал. Неужели я схожу с ума? Неужели я сам превращаюсь в чудовище, подобное Пожирателю?
Я высунулся из окна, ожидая увидеть, как крепость Маген растворяется у меня на глазах и превращается в вонючие торговые кварталы Лие. Еще секунда и я проснусь у себя в постели, и буду лежать, глядя в потолок и слушая бой часов на башне храма Орвада.
Кто-то ухватил меня за плечо, я обернулся, ожидая увидеть старого дворецкого, но это был Никос.
— Что случилось, Никос? — я ухватил друга за руки. — Я словно провалился сквозь реальность и на мгновение оказался в Лие!
— Жутко, правда? — Никос сжал мою руку. — Ты оказался в маленькой иллюзии, которую я для тебя соткал.