Читать «Черные руки» онлайн - страница 226

Стас Бородин

— Мы будем биться за эти земли до смерти, — заверил меня вождь Волк. — Чтобы навсегда сделать их своими.

— Алимы тоже будут биться до смерти, — уверил его я.

— Тем лучше, — улыбнулся Оквахо. — Тем больше славы нас ждет!

Аш появился в нашем лагере ночью, у него была свежая повязка на руке и пакет с письмами и приказами.

— Король Кеандр с армией союзников уже два месяца осаждает Лие! — доложил он. — И осаде не видно конца!

— Не понимаю, — я покачал головой. — Почему? Неужели у Лие появился свой могучий волшебник?

— Все гораздо хуже, — улыбнулся Аш. — Они распечатали мощи пророка Нефрота, так что теперь в Лие и его окрестностях чародеи бессильны! Нам приходится сражаться как в древности, деревом и сталью!

Я знал, что мощи пророка уже тысячу лет защищали Лие. Только благодаря им, еще ни одна армия не могла взять город. Лорд Брезель не преминул воспользоваться своим секретным оружием, и теперь мог спокойно дожидаться окончания осады. Припасов в городе было предостаточно, а воины из корпуса Единорога все как один были закаленными в боях ветеранами.

— Мастер Леонард командует обороной, — продолжил Аш. — Его инженерам удается разгадать все наши уловки! Они сжигают осадные башни, затапливают подкопы, а все подходы к крепости утыканы хитроумными ловушками!

— Я помню мастера Леонарда, — нахмурился я. — Это очень опасный человек.

— Опасных людей в Лие прибавилось! — хмыкнул Аш. — Лорд Брезель нанял пять тысяч наемников — северян. Кроме того, из-за гор Тангерн к нему на помощь пришли какие-то Братья Креста!

— Это что еще за напасть? — удивился я. Раньше о Братьях Креста мне слышать не приходилось.

— Это какой-то религиозный воинственный орден, — пожал плечами Аш. — Они все отлично вооружены и организованы как настоящая армия.

— И много этих «братьев» встало под знамена Лие? — спросил я, нутром чувствуя, что ответ мне не понравится.

— Больше десяти тысяч, — усмехнулся Аш. — Если бы не наемники с севера, их было бы даже больше, чем солдат у самого лорда Брезель!

— Ты считаешь, что они пришли сами, без приглашения? — удивился я.

— Похоже на то, — кивнул Аш. — Этот старый лис никогда бы не пустил к себе союзников, у которых армия сильнее, чем его собственная!

— Нам нужно срочно поговорить с королем Кеандром, — сказал я, поднимаясь со стула. — Выезжаем немедленно!

Я передал конверты с приказами мастеру Эйранту и приказал Оквахо во всем слушаться кондотьера.

— Может статься, что мы увидимся не скоро, — сказал я вождю Волку. — Теперь твоим командиром будет мастер Эйрант.

— Командиром, да, — кивнул Оквахо. — Но не Унега Аховали! Только ты наш настоящий вождь!

Я достал из-за пояса ахват, украшенный орлиными перьями, и вожди по очереди коснулись его, обещая выполнять приказы кондотьера.

Хрианон ждала нас на окраине лагеря. Одета девушка была в скаутскую униформу, с кривой саблей на бедре и луком за плечами. Аш одобрительно хмыкнул и хлопнул Хрианон по спине, проверяя, не тарахтит ли что в ее снаряжении.

Мы ехали почти до рассвета, когда на горизонте появилась усыпанная звездочками огней вершина Иглы.