Читать «Черные руки» онлайн - страница 120

Стас Бородин

Вождь поклонился.

— Он благодарен за ваши слова, — сказал Брас. — Он благодарит вас, за попытку сохранить ему честь.

Я нахмурился. Вождь корнвахов не собирался сдаваться. Похоже, что он все же заставит одного из своих сыновей остаться с нами.

Никос положил мне руку на плечо.

— Пусть делают что хотят, — сказал он. — Главное, пусть убираются отсюда поскорее!

Брас заговорил, переводя слова колдуна корнвахам. Вождь стиснул зубы и гордо выпрямился. Его глаза недобро засверкали.

— Не нужно было это переводить, старый осел! — рявкнул Никос.

Брас виновато пожал плечами.

Вождь что-то крикнул. Его сыновья тут же выхватили острые ножи. Скауты потянули свои сабли из ножен. Однако схватки не последовало.

Старший сын вождя поднял нож и полоснул себя по лбу. Острое лезвие прочертило круг вокруг его головы. Намотав свою длинную косицу на руку, он резким рывком снял с себя скальп. По его щекам покатились капли крови, а губы побелели и задрожали.

Не меняя выражения лица, он шагнул к Никосу и бросил свою косицу в грязь, под ноги его скакуна.

— Мой скальп ничего не стоит, — перевел Брас. — Постелешь его своим собакам!

Примеру старшего брата последовали все сыновья вождя. Последний скальп принадлежал их отцу. Его косичка была совсем тоненькой и седой, но стоила она дороже всех.

Я увидел, что у корнвахов по окровавленным лицам текут слезы и, нагнувшись, поймал косичку на лету, не позволив ей упасть в грязь.

— Я буду ее беречь, как самый драгоценный трофей, — сказал я, засовывая ее себе за пояс.

Вождь рода Волков фыркнул в ответ. По его посеревшему лицу мелькнула тень улыбки.

— Можешь сразиться с моими сыновьями, когда пожелаешь, — сказал он. — Они сочтут это за великую честь!

Старый корнвах отвернулся, кровь стекала по его ободранному черепу, капая на спину, и раскрашивая ее причудливым рисунком.

— Только волосы сначала отрасти! — бросил он, напоследок, не оборачиваясь. Его сыновья засмеялись.

Мы прошли сквозь опустевший лагерь кочевников и остановились у королевской палатки.

Мастер Эйрант сидел на раскладном стульчике у откинутого полога и брился.

— Мы ждали вас, господа! — сказал он, промакивая лицо полотенцем. — Это была славная битва! Мы наблюдали за ней с замиранием сердца!

— Жаль только, что маги запретили нам в нее вмешиваться! — пошатывающийся король, в наброшенном на плечи халате, появился на пороге. В руке у него был кубок из голубого стекла, а язык у него слегка заплетался. — Моя армия разбежалась! Остались только мои люди, да вот эти…

Король ткнул пальцем в улыбающуюся физиономию кондотьера.

— Наша верность щедро оплачена, — заявил генерал. — Тогда как верность ваших соплеменников, не продается!

— Какая жалость, верно? — король взмахнул кубком, расплескав вино.

— Надеюсь, что вы последуете за своими дикарями, — сказал Никос. — Без вас они могут передраться между собой! Мы только что стали свидетелями одной мерзкой сцены!