Читать «Охотники за орхидеями» онлайн - страница 59

Франтишек Флос

Общество на палубе было не слишком многочисленно — несколько чиновников, торговцев, английских унтер-офицеров. Ни одной женщины. Индейцы ехали в трюме.

В одиннадцать часов пароходик, пронзительно гудя, входил в порт Белиз — столицу Британского Гондураса.

Глава восемнадцатая

В Белизе

Франтишек прежде всего позаботился о жилье для членов экспедиции, а потом начал искать корабль, направлявшийся в Англию, чтобы отправить на нём свой драгоценный груз. Самые точные сведения на этот счёт могли дать служащие банка, с которым мистер Хау поддерживал деловые отношения.

Дон Фернандо Альварес сдержал слово и переслал в Белиз письмо Франтишека, так что банковские служащие уже заранее знали, что однажды к ним явится за дальнейшими инструкциями и деньгами мистер Франтишек Долежал, представитель фирмы Д. К. Хау из Лондона. Поэтому мистер Долежал был любезно принят в банке, и директор пригласил его в свой кабинет. В приёмной Франтишек встретил элегантно одетого мужчину, который, по-видимому, ждал решения по своему делу. Франтишек уже сидел в директорском кабинете, а незнакомец всё не шёл у него из головы. Соображая, чем мог этот человек привлечь его внимание, Франтишек вспомнил быстрый, как молния, взгляд незнакомца, который тотчас отвёл глаза. Франтишек успел заметить седые волосы на склонённой голове — видно, этот человек уже не молод. Впрочем, рассматривать подробнее было некогда, да и к чему? Разве подобные встречи в городе — не обычное дело?

Франтишек удобно устроился в кресле и обстоятельно отвечал на любезные вопросы директора банка, мистера Блэка. Странное впечатление от неожиданной встречи понемногу рассеивалось. Мистер Блэк сообщил, что судно, идущее в Мериду, уже вышло из Ливингстона. Оно заберёт груз в Белизе, а в Мериде его переправят на большой трансатлантический пароход: сам Белиз не имеет прямого пароходного сообщения с Европой.

Мистер Блэк заверил Франтишека, что тот без риска может отправить свои ящики на судне каботажного плавания.

Капитаны этих кораблей, метисы, люди надёжные и отличные моряки, а эти свойства в местных условиях — первейшая необходимость, подчеркнул мистер Блэк, ибо вдоль побережья рассеяно много маленьких островков и тут нужно быть особенно бдительным.

Мистер Блэк осведомился, намерен ли сам мистер Долежал вернуться в Европу с этим кораблём. Узнав, что экспедиция хочет только избавиться от лишнего груза и снова пуститься в дальний путь на юг, к Гондурасу, а возможно, и в Коста-Рику, он тотчас предложил свои услуги: он может дать мистеру Долежалу рекомендательные письма ко всем своим знакомым и друзьям в гватемальском городе Ливингстоне, в гондурасском Пуэрто-Кортес и в коста-риканском Лимоне.

Франтишек был очень признателен директору банка за советы и дружескую помощь. У того действительно повсюду имелись многочисленные друзья. Кроме того, Блэк до мельчайших подробностей знал даже отдалённые местности Центральной Америки. Услышав, например, что Долежал собирается проникнуть в горные области Коста-Рики, он предложил Долежалу наиболее удобный путь: морем до Лимона, а оттуда по железной дороге до горного местечка Карильо.