Читать «Кабампо в Стране Оз» онлайн - страница 64

Рут Пламли Томпсон

— Например, вот это, — ответила кукла, приподнимая уголок пурпурной мантии. — Я уверена, что когда-то у меня было платье из такого же пурпурного бархата

— Когда ты была маленькой куколкой? — спросил Кабампо с любопытством.

— Нет, — ответила Пег, продолжая выколачивать мантию, — ещё раньше. И в этих краях я уже когда-то бывала А кроме того, я не в первый раз вижу солнце и траву и ветер тоже помню. А как я могла бы помнить всё это, если бы впервые ожила только вчера?

— Да странные вещи происходят в Стране Оз, — заметил слон. — Но зачем ломать себе голову над этими загадками? Ты должна радоваться, что путешествуешь в обществе принца и самого изысканного слона в стране. Чего ещё тебе желать?

Пег Милли ничего на это не ответила Продолжая энергично выколачивать бархатную мантию, она оглядывалась вокруг с выражением недоумения в больших синих глазах.

Они провели всё утро в пути и прошли изрядную часть Страны Мигунов, миновав несколько деревенек. Не один местный фермер разевал удивлённо рот при виде пробегающих мимо слона и гигантского кролика Но они бежали так быстро, что успевали исчезнуть из виду, прежде чем фермер успевал решить, действительно он видит это чудо или ему померещилось. И только вздымающиеся на дороге клубы пыли подтверждали, что кто-то действительно пробежал мимо. Но кто?

Сейчас путники остановились, чтобы отдохнуть и пообедать в зелёной рощице. Пег в еде не нуждалась, а слону достаточно было сочной зелени с веток, поэтому они держались вместе. А принц и Ушан отправились поискать какой-нибудь еды, подходящей для людей и кроликов.

— Нет ли у тебя ножниц? — спросила Пег, закончив выбивать пыль из роскошного слоновьего одеяния. — Я бы отрезала обгорелую часть мантии и подровняла края, а то так уж очень неаккуратно.

— Посмотри, в кармане должны быть ножницы, — ответил слон. Но тут же торопливо добавил: — Нет, дай лучше мне, я сам посмотрю.

Дело в том, что слон вспомнил про волшебное зеркальце и испугался, что Пег может в него заглянуть и прочесть что-нибудь нелестное для себя. Ему не хотелось, чтобы кукла огорчилась. Хотя они познакомились совсем недавно, Кабампо успел очень привязаться к забавной деревянной Пег. Он сожалел, что первое время разговаривал с ней небрежно и свысока.

В кармане действительно оказались острые золотые ножницы, предусмотрительно захваченные слоном перед уходом из Пампердинка вместе с другими драгоценными вещами. Пег аккуратно срезала с мантии обгоревшие куски, подвернула края и подколола их тремя красивыми булавками, украшенными жемчугом.

— А теперь подними меня на дерево, и я наброшу на тебя мантию, — весело предложила она.

Кабампо так и сделал. Пег набросила на него мантию, аккуратно её расправила, а потом осторожно подползла к самому краю ветки, поправила сбившуюся повязку на голове у слона и пучком влажных листьев смахнула пыль у него со лба.

— Ты хорошая и добрая, Пег, — сказал Кабампо, вздыхая от удовольствия. — Не знаю уж, была ты когда-нибудь раньше живой или нет, но у тебя больше соображения, чем у некоторых личностей, успевших прожить на свете сотни лет. Ты говоришь, что этот гном тебя тряс? Ну погоди, когда я до него доберусь, я его тоже потрясу!