Читать «Кабампо в Стране Оз» онлайн - страница 33

Рут Пламли Томпсон

Глинда вспомнила и пересчитала по пальцам всех известных ей великанов, обитающих в четырёх частях Страны Оз. Нет! Ни один из них не мог этого сделать, ни у кого не хватило бы для этого сил. Это наверняка был какой-то чужой великан, явившийся издалека.

Когда горожане вернулись с сообщением, что Руггедо исчез, Глинда забеспокоилась ещё больше. Однако она постаралась скрыть тревогу и попросила горожан разойтись по домам и вернуться к своим обычным занятиям. Она поручила Зеленобородому Солдату зорко следить за парком и пообещала вернуться вечером, когда придумает, как найти дворец; после этого села в свою колесницу и улетела на юг. Весь день она провела в библиотеке, читая подряд все книги про великанов. До поздней ночи горел в её башне огонь. Глинда просматривала волшебные книги в поисках указаний.

Глава девятая. Что наделало волшебство

В волшебной книге была написана чистая правда: у Руггедо действительно кое-что было на уме. Чтобы понять, что же произошло с дворцом и его обитателями, нам следует вернуться к бывшему Гномьему королю. Мы помним, что он по случайности обнаружил Глеггову шкатулку с волшебными средствами на все случаи жизни.

Всю ночь Руггедо пытался открыть шкатулку. Но, как он ни старался, вертя её и так и эдак, шкатулка открываться не желала.

— Шёл бы ты лучше спать, — посоветовал Ушан, шмыгая по кроличьей привычке носом. — Мало ли какое волшебство здесь скрыто. Еще взорвёмся, чего доброго!

— Дурень! — огрызнулся Руггедо. — Я, правда, не имею понятия, кто такой Глегг, но уж до его волшебных секретов доберусь непременно. Хоть сто лет провожусь с этой шкатулкой, но обязательно её открою.

— Как хочешь! — Ушан отошёл подальше и поднял лапу. — Как хочешь, моё дело предупредить. Я считаю, что связываться с волшебством опасно.

— Можешь держать своё мнение при себе, оно меня не интересует, — презрительно ответил гном, продолжая колотить по крышке шкатулки.

— Бесполезно его убеждать, — вздохнул кролик, нервно дёргая ухом. — Уберусь-ка я отсюда подобру-поздорову, пока он не довёл нас до беды.

И он забился в свою норку и заснул.

На следующее утро Ушан открыл дверь в большую пещеру с превеликой осторожностью. Руггедо спал на полу, подложив золотую шкатулку под голову, а Пег Милли, раскинув деревянные руки и ноги, валялась в углу.

— Опять он тебя тряс со злости, — прошептал полный негодования кролик. — Как будто ты виновата, что у него коробка не открывается. Ничего, Пег, я решил сегодня уйти отсюда, и, клянусь моими ушами, ты уйдёшь со мной.

Ушан поднял бедную куклу с полу и сунул её под мышку. Показалось ему или улыбка на деревянном лице стала ещё шире и сердечнее? У кролика даже сердце быстрей забилось от радости. Он прокрался в свою норку и, разложив на земле простыню, стал увязывать в неё свои сокровища. Куклу он пока посадил в креслице и время от времени успокаивающе ей кивал.

— Скоро нас тут не будет, дорогая, — говорил он ей, словно она была живая и могла его понять. Она часто казалась ему живой. — Пойдем к Озме. Интересно, что она скажет об этих волшебных средствах.