Читать «Колония» онлайн - страница 2

Филип Киндред Дик

Зал совещаний был переполнен, присутствовали почти все офицеры отряда. Командор Стелла Моррисон постучала по большой контрольной карте пластиковой указкой.

— Этот большой плоский участок — идеальное место для современного города. Вода рядом, крупные месторождения различных минералов. Поселенцы смогут построить собственные предприятия. Неподалеку крупнейший лесной массив на планете. Если они хоть немного соображают, то лес сохранят. А если решат перевести его на газеты — то это уже не наша забота. — Она поглядела на собравшихся молчаливых мужчин. — Давайте будем реалистами. Некоторые из вас полагают, что нам не стоит давать добро Службе Эмиграции, а приберечь планету для себя, чтобы потом сюда вернуться. Мне это нравится не меньше, чем любому из вас, но так мы добьемся только неприятностей. Это не НАША планета. Мы здесь ради определенной работы. Когда работа завершена — мы уходим. А она почти завершена. Так что забудем об этом! Все, что нам остается, так это отправить сигнал-вызов и начать паковать вещи.

— Поступил лабораторный отчет относительно бактерий? — спросил вице-командор Вуд.

— Мы, конечно, уделили этому особое внимание. Но последнее, что я слышала: ничего не найдено. Думаю, мы можем идти дальше и связываться с СЭ. Пусть высылают корабль, чтобы забрать нас и доставить первую группу переселенцев. Нет причин, из-за которых...

Ропот прошедший по залу, прервал ее на полуслове. Все головы повернулись к дверям. Командор Моррисон нахмурилась.

— Майор Холл, могу я вам напомнить, что когда идет совещание, то никто не имеет права вмешиваться!

Холл качался взад-вперед, вцепившись в ручку двери, чтобы удержаться.

Его глаза бессмысленно скользили по присутствующим. Наконец его стеклянный взгляд остановился на лейтенанте Френдли, сидевшего в центре зала.

— Иди сюда, — прорычал майор.

— Я? — Френдли еще глубже вжался в кресло.

— Майор Холл, что все это значит? — раздраженно спросил вице-командор Вуд.

— Вы или пьяны, или... — Он увидел бластер в руке Холла. — Что-нибудь случилось, майор?

Лейтенант Френдли, встревожившись, вскочил и схватил Холла за плечо:

— Что такое? В чем дело?

— Идем в лабораторию.

— Обнаружил что-нибудь? — лейтенант изучал застывшее лицо своего друга. — Что такое?

— Идем.

Холл пошел по коридору. Френдли последовал за ним. Холл оставил дверь лаборатории открытой и медленно ступил внутрь.

— Да в чем дело?! — вновь спросил Френдли.

— Мой микроскоп...

— Твой микроскоп? Что твой микроскоп? — Френдли проскользнул вслед за Холлом внутрь. — Я его не вижу.

— Его нет.

— Нет? Почему?

— Я его застрелил.

— Застрелил? — Френдли посмотрел на напарника. — Ничего не понимаю. Почему?

Рот Холла открывался и закрывался, но он не произнес ни звука.

— С тобой все в порядке? — с беспокойством спросил Френдли. Потом он нагнулся и достал черную пластиковую коробку с полки под столом. — Слушай, это шутка? — Он достал из коробки микроскоп Холла. — Как это понимать, что ты застрелил его? Он здесь, на отведенном ему месте. Ну, а теперь скажи, как все это понимать? Ты увидел что-то на препарате? Какую-то бактерию? Смертельную? Токсичную?