Читать «Королевская книга Страны Оз» онлайн - страница 19

Рут Пламли Томпсон

— Эх-хе-хе! — зевнул Трусливый Лев. — Почему у меня ноги такие тяжёлые?

Он остановился и сонными глазами посмотрел на свои ноги.

Дороти подавила зевок и попыталась побежать, но это ей не удалось. Она шла медленно, и глаза у неё сами собой закрывались.

К тому времени как они подошли к воротам, оба зевали вовсю. Трусливый Лев чуть не вывихнул челюсть, а Дороти едва могла сидеть. Ухватившись за львиную гриву, она неуверенно прочла надпись на воротах.

— «В-ве… Великое и могущественное Царство Копус», — и снова зевнула. — Ты слышишь? Царство какое-то… Эй, ты меня слышишь? — повторила она с тревогой, потому что из темноты никто ей не ответил. Трусливый Лев не слышал её. Он свалился на землю и крепко заснул. Через минуту спала и Дороти, положив голову ему на грудь, на его любящее трусливое сердце. Да, оба они крепко спали у ворот чужого неизвестного города!

Глава пятая. Рыцарь Кофус из Копуса

Когда Дороти проснулась, солнце уже давно взошло. Она протёрла глаза, зевнула и принялась тормошить Льва. Городские ворота были распахнуты, и, хотя при дневном свете город казался ещё более серым и тусклым, чем ночью, голодным путешественникам привередничать не приходилось. Войдя в ворота, они прежде всего увидели плакат:

Ты в Копусе, царстве Копуш!

Не бегай!

Не пой песен!

Разговаривай медленно!

Не свисти!

Приказ Верховного Копуши

— Весёленький приказец! — проговорила Дороти, и тут на неё снова напала зевота.

— Перестань, пожалуйста! — попросил Трусливый Лев, чуть не плача. — Если я ещё раз зевну, то проглочу собственный хвост. И кстати, то же самое будет, если я немедленно чего-нибудь не съем. Пошли скорее! Странное это место, Дороти. — И конечно, Лев тоже принялся зевать во весь рот.

С трудом сдерживая зевоту, они пошли по длинной узкой улице. По обеим её сторонам возвышались серые каменные дома безо всяких украшений с маленькими зарешеченными окнами. Вокруг не было ни души, стояла полная тишина. И, только свернув за угол, они увидели несколько человек очень странного вида. Эти люди шли им навстречу — но как шли! Они еле ползли, а после каждых двух шагов останавливались и немного отдыхали. Дороти так поразилась этому зрелищу, что расхохоталась, подавив очередной зевок.

Вернее, они даже не шли, а скользили, словно на коньках, не отрывая подошв от земли. Женщины были одеты в серые платья в горошек и громадные чепцы, почти закрывающие лица — широкие, заспанные, с большими ртами. Многие прогуливали ручных улиток на поводках. По сравнению с хозяевами улитки казались очень живыми и бодрыми и натягивали поводки, стремясь ускорить шаг. Мужчины были одеты во фраки с белыми галстуками, но на головах у них вместо цилиндров торчали красные ночные колпаки с кисточками. Все они были очень важные и серьёзные. Правда, Дороти сперва показалось, что они ей подмигивают, но оказалось, что им просто трудно держать открытыми оба глаза. И все так внимательно таращились одним глазом на пришельцев, что Дороти расхохоталась. При этом незнакомом звуке (потому что в городе копуш ещё никто никогда не смеялся), женщины подхватили на руки своих улиток, а мужчины прижали ладони к ушам — вернее, к тем местам, где у них, должно быть, были уши под колпаками.