Читать «Любовь слепа» онлайн - страница 99

Маргарет Мур

— Я рад, что могу сказать тебе: мы весьма далеки от разорения. — Он окинул взглядом стол. — Однако, знаешь ли, очень неприятно сознавать, что столько лет я был слеп как крот.

Элайя поцеловала его в макушку и нежно погладила по руке.

— Ты был слишком доверчив, а доверие ослепляет, как страсть. Менестрели поют, что любовь слепа, а ты видел во мне столько недостатков, что я разуверилась в твоих чувствах. Или я исправилась, или ты в самом деле в меня влюбился и не замечаешь теперь моих изъянов.

Джордж усадил ее к себе на колени.

— По правде говоря, Элайя, мне кажется, так оно и есть. Ты действительно исправляешься — в мелочах. Что же касается основного, ты всегда была верхом совершенства. И я люблю тебя так, что ты можешь из меня веревки вить. — Он нахмурился. — Наверное, мужу не следует говорить об этом жене?

Элайя рассмеялась.

— Боюсь, и я теперь не замечаю твоих недостатков.

— Может, у меня их нет? — предположил он.

— Марго кое-какие находила.

— Жаль, что она уехала так поспешно, — вздохнул он. — Я звал ее снова погостить у нас, но… — он указал на свиток пергамента, перевязанный изящной ленточкой, — она отказывается. Похоже, ее вскоре ожидает замужество — и мужа ей выберет король.

— Сам король?

— Марго очень богата, у нее огромные владения. Кроме того, она дочь очень влиятельного лорда. И король, и придворные всегда интересуются такими вдовушками.

— Надеюсь, она будет счастлива. Я думала, что Руфус…

— Руфус и Марго?

Элайя пожала плечами и начала наматывать на палец длинную прядь белокурых волос Джорджа.

— Он так восхищался ее красотой. Человек он добрый и честный, из благородной семьи, хотя и небогатой. Я знаю, что его манеры не блещут изяществом, но… — в голосе ее послышались лукавые нотки, — я уверена, она наведет на него лоск.

— Может, мне стоит отправить королю послание и подсказать подходящего кандидата в мужья моей прелестной кузине? Глаза Элайи округлились от удивления.

— И король тебя послушает?

В глазах Джорджа заплясали бесенята.

— Ты удивлена, что твой муж имеет влияние при дворе? Король, между прочим, считает меня остроумным и приятным собеседником.

Элайя расхохоталась.

— Опять я тебя недооценила! Король прав — ты действительно остроумный и приятный собеседник. Очаровательный, замечательный и… самый, самый желанный. — Она поцеловала его.

— Элайя, — пробормотал он, отвечая на ее поцелуй, — не забывай, мне сейчас полагается заниматься делами.

— Боюсь, милорд, в вашем доме я совсем разленилась и полюбила праздность, — без тени раскаяния ответила Элайя, — а потому настоятельно прошу вас на время забросить все свои дела.

— Только если ты пообещаешь обучиться грамоте, чтобы снять с меня тяжкое бремя хозяйственных забот.

— С радостью, — согласилась она и взъерошила ему волосы. — Грамоту я одолею быстро.

Руки Джорджа крепче обвились вокруг нее.

— Тогда, любовь моя, — прошептал он, — давай лениться и бездельничать вместе…

Примечания

1

Вероятно, имеется в виду 4-й крестовый поход 1202–1204 гг.

2

Сретение отмечается 2 февраля.