Читать «Любовь слепа» онлайн - страница 14
Маргарет Мур
— Рядом с вами, — отрывисто ответила она.
Джордж выпрямился и прошел к столу, где галантно придержал кресло для Элайи. Размашистыми, мужскими шагами она обошла стол и плюхнулась в кресло с хмурым видом обиженного ребенка, явно не подозревая, что слабая шнуровка на лифе платья позволяет соседу отлично рассмотреть ее красивую грудь.
Руфус сдержанно поклонился и занял свое место за одним из столов в центре зала, чему Джордж от души порадовался.
Священник звучным голосом произнес краткую молитву, усердно призывая Господа проявить милосердие к собравшимся и сокрушить врагов их, и зал моментально наполнился гулом — похоже, тут предпочитали кричать, а не беседовать вполголоса. Рослые охотничьи псы сновали под столами и рылись в стеблях сухого тростника, отыскивая объедки. Укрепленные на стенах факелы потрескивали и чадили, почти не разгоняя сгущавшиеся сумерки.
Поданное угощение было незамысловатым, но сытным — сэр Томас, несомненно, понимал, что на пустой желудок много не повоюешь. Решив, что пришло время начать наступление, Джордж повернулся к Элайе.
— Сэр Руфус искренне восхищается вами, — безразличным тоном произнес он, пытаясь откусить кусок недожаренного мяса с кровью.
Элайя оторвала горбушку от буханки, лежавшей посреди стола, и принялась запихивать ее в рот, не замечая, что манжеты ее рукавов залезли в миску с подливой. В ответ на слова Джорджа она радостно встрепенулась.
— Вы правда так думаете? — спросила она с набитым ртом.
Они одновременно посмотрели на Рыжего Руфуса, который, казалось, состязался с сидящими рядом солдатами в том, кто сможет больше выпить и съесть.
— Полагаю, вы с ним знакомы не первый год, — поинтересовался Джордж.
— Руфус прожил у нас десять лет, — ответила Элайя и, вытерев губы тыльной стороной руки, рыгнула.
Джордж с трудом верил своим глазам. Нет, женщина благородного происхождения не может быть столь невоспитанной — хуже простолюдинки! Стараясь ничем не выдать своего отвращения, он аккуратно отрезал кусок мяса и перенес его в свою миску. Элайя смерила его насмешливым взглядом, а затем повернулась и — да-да! — подмигнула Руфусу.
Тот даже не смотрел в ее сторону.
Джордж с улыбкой откинулся на спинку кресла.
— Полагаю, силач вроде сэра Руфуса искусен во всех приемах ведения боя, — заметил он.
— Руфус — опытный воин, — с вызовом ответила Элайя, выламывая куриную ножку.
— А читать он умеет?
Она прекратила жевать и недоверчиво уставилась на Джорджа.
— Читать? — с изумлением переспросила она. — А с какой это стати ему читать? Он же не священник!
— Вероятно, — весело заметил Джордж, — он из тех, кто каждую ночь спит с новой женщиной — разумеется, если кошелек позволяет ему оплачивать такие услуги.
Элайя прищурилась и продолжала жевать, с подозрением глядя на него.
— Прошу прощения, леди Элайя, что позволил себе коснуться подобного предмета в разговоре с дамой.
В глазах ее тлела явная неприязнь.
Джордж ответил ей твердым взглядом, затем на губах его проступила улыбка.