Читать «Строптивая принцесса» онлайн - страница 11

Барбара Картленд

— Я не хочу выходить замуж!

— Дорогая моя, ты сама усложняешь себе жизнь, — загадочным тоном произнесла герцогиня.

— Почему? — удивилась Зенка.

— Потому что твой крестный отец и опекун уже принял предложение королевы от твоего имени.

— Тогда пусть скажет, что ошибся.

— И выставит себя на посмешище? — разозлилась герцогиня.

— Он должен был вначале узнать мое мнение.

— Неужели ты думаешь, что Ее Величество позволит какой-то несмышленой восемнадцатилетней девчонке ослушаться ее? Ты получила королевский приказ и изволь его выполнять. Никто не спрашивает твоего мнения. Ты станешь королевой Карании, и точка!

— Я никогда не соглашусь! — выкрикнула Зенка. — Даже если мне придется лично объясняться с королевой, я все равно не соглашусь выйти замуж за человека, которого никогда в жизни не видела и который видит во мне не женщину, а представителя Британской короны.

— Другая девушка гордилась бы оказанной ей честью, — язвительно вставила герцогиня.

— Возможно, — согласилась Зенка. — Но я говорю о себе. Мне очень жаль, что крестный попал в неприятное положение, но он сам виноват.

Кэтлин притворно вздохнула.

— Ничего не поделаешь, Зенка, придется мне объяснить, что тебя ожидает, если ты откажешься выйти замуж за короля Миклоша.

— Что меня может ожидать? — растерялась Зенка.

— Ты только представь себя королевой! Это так романтично. Все тебе будут завидовать.

— К сожалению, мне эта ситуация вовсе не представляется романтичной, да и завидовать тут нечему. Так что же меня ожидает?

Герцогиня сделала многозначительное лицо и после паузы пояснила:

— Так как твой опекун не может отправиться к королеве и сказать, что ты отказываешься подчиниться ее воле, а он не может с тобой справиться, тебе остается только объявить, что ты решила посвятить свою жизнь служению другим людям. Это будет считаться веской причиной для отказа выйти замуж.

— Что вы имеете в виду? — спросила ничего не понявшая Зенка.

— Ты, наверное, знаешь из своих книг, что в средние века непокорных жен и дочерей отправляли в монастырь, — мило улыбнулась герцогиня.

— Неужели… — прошептала потрясенная Зенка.

— Да, да, — злорадно произнесла в ответ герцогиня. — Или ты становишься королевой, или отправляешься в монастырь. У нас в Шотландии их немало, да и в Англии хватает. Можно выбрать удел по своему вкусу: или проводить целые дни в молитвах в четырех стенах, или помогать бедным где-нибудь в Глазго. Не сомневаюсь, что ты всегда мечтала именно о такой жизни.

— Неужели вы на самом деле готовы запихнуть меня в монастырь? — еле слышно выговорила Зенка.

— А что нам остается делать? — развела руками герцогиня. — Ты ведь не хочешь быть королевой. А монастырь можешь выбрать сама. В этом мы не будем тебе мешать.

— Я не верю, что вы… говорите… правду.

— Абсолютную правду, — подтвердила герцогиня. — Ты решила, что можешь вести себя как тебе вздумается, не подчиняться воле королевы и опекуна и считать, что тебе все сойдет с рук? Ошибаешься, дорогая! Очень скоро тебе придется примерить монашеское одеяние.

— Вы меня шантажируете, — стиснув зубы, выдавила из себя Зенка.