Читать «Строптивая принцесса» онлайн - страница 10

Барбара Картленд

В этот момент дверь отворилась и в спальню вошла герцогиня.

— Зенка, я пришла, чтобы поговорить с тобой.

— Мне нечего добавить к тому, что я уже сказала, — сухо отозвалась Зенка.

— Очень жаль, — усмехнулась герцогиня. — Должна сказать, что нас с герцогом очень огорчило твое поведение.

Девушка подумала, что уж герцогиню-то ее плохое поведение скорее обрадовало, чем огорчило, но решила подобные мысли оставить при себе, а вслух сказала:

— Мне жаль, если крестного огорчило мое нежелание подчиниться воле королевы, но они оба должны были вначале узнать мое мнение. Они решили, что меня можно отправить в Каранию, как почтовую посылку, завернутую в британский флаг. Но у меня есть на этот счет свое мнение.

На лице герцогини появилась неприятная улыбка. Она медленно прошлась по комнате и села в кресло, стоявшее у камина.

— Надеюсь, что ты хорошенько подумала, прежде чем приняла такое решение.

— Мне не о чем думать, — ответила Зенка. — Я повторяю, что выйду замуж только по любви. Вы, может быть, не знаете, но мои родители действительно любили друг друга, и их брак не был браком по расчету.

Брови Кэтлин удивленно поползли вверх, и Зенка поняла, что герцогиня и не подозревала, что члены королевских семей могут влюбляться и даже состоять в браке, основанном на настоящей любви.

— Отец впервые увидел маму, когда ей было всего шестнадцать лет. Ей разрешили провести один час на балу, который давали в честь ее кузины. Она была юной девочкой, но отец влюбился в нее с первого взгляда и решил, что обязательно женится на ней. Им пришлось ждать целых два года, но в конце концов они поженились и были безумно счастливы, — голос Зенки задрожал от волнения.

— Случай исключительный, и ты сама это прекрасно понимаешь, — спокойно заметила герцогиня. — Обычно родители молоденьких девушек сами подыскивают женихов своим дочерям, а те, в свою очередь, полностью подчиняются воле старших.

— Я знаю о такой традиции, — еле сдерживаясь, сказала Зенка. — И считаю ее варварской и безнравственной. Но я хочу поступить так, как это сделали мои родители, то есть выйти замуж по любви.

— А если этого не произойдет?

— Тогда я останусь старой девой.

— И будешь жить с нами в Шотландии?

— Неужели вам не терпится избавиться от меня?

— Не терпится, — подтвердила Кэтлин.

Столь откровенного ответа Зенка не ожидала и изумленно посмотрела на герцогиню.

— Я хочу быть единственной женщиной в своем доме, а ты мне в этом мешаешь. Мне не нравится твой характер, а твоя внешность меня вообще раздражает.

— Вы очень любезны, — усмехнулась Зенка.

— А почему я должна скрывать свои чувства? — удивилась герцогиня. — Ты ведь не доводишься родней моему мужу, да и приютил он тебя только из жалости.

— Он и… герцогиня Анна всегда хорошо относились ко мне, — еле слышно проговорила Зенка.

— Может быть, — равнодушно согласилась Кэтлин. — Но мне тебя не за что любить, не правда ли? Ты только мешаешь моему счастью.

— Тогда мне придется поискать того, кому я не буду мешать.

— Есть прекрасная кандидатура — король Миклош!