Читать «Опасное влечение» онлайн - страница 8
Алисса Джонсон
— И я не восхищаюсь хорошо поданной бесцеремонностью привлекательных джентльменов. Однако…
— Он получил пулю вместо Уита, знаете ли, — как бы между прочим заметил Уильям, продолжая смотреть в окно.
Она прерывисто вздохнула:
— Кто-то стрелял в моего сына?
— Ваш сын был солдатом некоторое время, — напомнил ей Уильям. — Я думаю, многие стреляли в него.
Она прищурилась. Месяцы, проведенные Уитом на континенте, были не теми воспоминаниями, которые она хотела бы сохранить.
— И каковы обстоятельства этого происшествия?
— Грязный бизнес в Лондоне несколько лет назад. Некая миссис Джорджиана Клименс пыталась уговорить Уита и Хантера не арестовывать ее мужа-предателя.
— Женщина?
Уильям кивнул и проследил за белкой, скачущей по лужайке:
— Это проблема новых агентов благородного происхождения. Они никогда не подозревают женщин.
— Мистер Хантер не благородного происхождения.
— В самом деле. Он увидел пистолет, оттолкнул Уита и получил пулю в бок. Ну, почти в бок, — уточнил он. — Он настаивает, что это была всего лишь царапина.
— Понятно, — пробормотала она и безжалостно отогнала эту картину: ее сын и направленное на него оружие.
Не годится размышлять о таких вещах. Также нежелательно делать что-либо из благодарности, в порыве чувств, к примеру, отыскать мистера Хантера и предложить ему все, что пожелает его сердце, включая руку ее единственной дочери.
Уильям отвернулся от окна с немного самодовольным видом:
— Нет смысла отрицать, что он произвел впечатление на Кейт.
—Кажется, Кейт отрицает это с легкостью, — отметила она, главным образом потому что полагала: не годится мужчине быть слишком самоуверенным.
— Фи! — отмахнулся Уильям, его самоуверенность явно не пострадала. — Она пытается игнорировать это, избегая его.
Леди Терстон думала об этом, пересекая комнату, чтобы сесть на канапе:
— Кейт никогда раньше не избегала романтических отношений. Наоборот, она довольно настойчиво искала их.
— Кажется, на этот раз их придется ей предоставить.
Она расправила складки бронзового платья и представила свою нежную, романтичную дочь рядом с коварным и честолюбивым мистером Хантером:
— Нет.
— Нет? Что, черт возьми, вы имеете в виду, говоря «нет»?
— Следите за своей речью, Уильям. И я имею в виду «нет». Несмотря на испытываемую мной благодарность и привязанность к мистеру Хантеру, я не считаю его лучшей партией для Кейт.
— Он лучшая партия.
— Нет.
— Он… — Уильям распрямил плечи. — Миссис Саммерс согласна со мной.
— Миссис Саммерс неизбежно приходится выбирать между мной, ее другом, и мужчиной, к которому она привязана. Естественно, она согласится с вами.
Он пробежал пальцами по своим редким волосам:
— Это не…
— И Мирабель согласна со мной.
Уильям сел напротив нее, тяжело вздохнув:
— Ваша невестка почти всегда согласна с вами. Благодаря вашему влиянию молодые женщины открыто высказывают свое мнение.
Она улыбнулась, так как сочла это комплиментом: