Читать «Сюрприз для мужа» онлайн - страница 26

Эмма Ричмонд

Дрожа, она завела двигатель, включила вентилятор и глуповато улыбнулась, едва он занял место рядом с ней. Никогда раньше он не просил отвезти его домой. Никогда не давал ей садиться за руль, кроме тех случаев, когда они возвращались в город с вершины холма. «Сегодня идет дождь. Значит, мне надо отвезти его домой».

Ей показалось, что прошла целая вечность, прежде чем очистилось лобовое стекло, и все это время они сидели в неловком молчании. Себастьен нежно дотронулся пальцами до ее холодной щеки. Джеллис едва не подскочила и нервно засмеялась.

— Он стал сильнее, — невпопад заявила она.

— Кто, Джеллис? — мягко спросил Себастьен.

— Дождь.

— Да.

— И ветер. Он усилился, тебе не кажется?

— Да.

«О Господи. Как мне хотелось повернуться к нему, уткнуться в его теплую грудь. И медленно снять с него одежду».

Слегка вздрогнув, она почти неслышно произнесла:

— Я не знаю, где ты живешь.

— Я покажу тебе.

«Да». Дрожащими руками, не в силах больше ждать, она включила заднюю передачу и быстро выехала со стоянки.

— Включи фары, — подсказал он. По голосу его казалось, что он улыбается.

Чувствуя себя дурочкой, мучительно сознавая и ощущая близость его сильного бедра и руки, она быстро выключила фары и съехала по небольшому склону. Нагнувшись вперед, всматриваясь в заливаемое дождем лобовое стекло, она осторожно вела машину. Дворники деловито бегали по стеклу. Мимо проплыли гаражи, многоэтажные дома, то тут, то там мелькали редкие огоньки, и, наконец, они добрались до города.

— До перекрестка, потом направо и первый поворот налево. Там небольшая стоянка.

Джеллис молча кивнула головой. Непогода разбушевалась не на шутку, деревья раскачивались в разные стороны так, словно хотели сбежать, море глухо ревело, разбивая крохотный пляж.

Переезжая через мост, она краем глаза заметила, как вода ручьями стекает по стеклу. Джеллис надеялась, что на стоянке не будет машин. В нескольких еще открытых кафе и барах спешно закрывали окна ставнями, приковывали стулья к столам для большей безопасности, снимали дико трепетавшие на ветру навесы.

— Ты сказал — направо?

— Да.

«И когда я подъеду к стоянке, он просто выйдет из машины и пожелает мне спокойной ночи».

— Здесь налево, — подсказал он.

— Да, прости.

Въехав на маленькую автостоянку, которую быстро заливало потоками дождя, Джеллис вопросительно посмотрела на Себастьена.

— Подай назад, там земля немного выше, и оттуда идет уклон. Это наиболее безопасное место для машины.

Она осторожно объехала глубокие лужи и остановилась там, где показал Себастьен. Потом заглушила мотор и выключила фары.

Он взял ее лежавшую возле его бедра сумку и молча вручил Джеллис.

Слегка волнуясь, она посмотрела на него и встретила устремленный на нее взгляд Себастьена. Помолчав, он наконец улыбнулся и лукаво предложил:

— Кофе?

Издав нервный смешок, она кивнула и посмотрела на густую пелену дождя за окном.

— По счету «три»?

— По счету «три». Un, deux, trois…

Они выскочили из машины, и Джеллис, торопливо сунув ключи в замок, захлопнула дверцу.