Читать «Живи, Египет!» онлайн - страница 121

Нагиб Махфуз

26

Имеется в виду гашиш, широко распространенный в египетской деревне.

27

Подразумевается дева Мария.

28

Бамия — съедобная трава, которую египетские крестьяне выращивают в огороде.

29

Таблийя — низенький столик, предмет деревенского обихода.

30

Такия — маленькая круглая шапочка.

31

Суфий — мусульманский монах, проповедник мистического учения — суфизма.

32

Азхарист — студент университета аль-Азхар.

33

Слова из Корана (сура «Ибрагим»).

34

Каирская башня (Бург аль-Кахира) — башня в Каире, с которой открывается панорама всего города.

35

Ас-Саид — Верхний Египет; район, где особенно строго придерживаются старых обычаев и традиций.

36

Хамсин — сильный ветер, дующий в Египте преимущественно весной и несущий тучи песка из пустыни.

37

Бисмилла (арабск.) — дай бог.

38

Си (от сиди) — господни.

39

Хавага — господин (в обращении к иностранцам, а также к коптам, потомкам древнего населения Египта, сохранившего христианскую веру).

40

Сума, Xалим. — Так египтяне называют популярных певцов Умм Кальсум и Абдель Халим Хафеза.

41

Маамур — начальник полиции.

42

В Египте голубей разводят специально для еды.

43

Сухур — последняя трапеза перед восходом солнца в дни рамадана.

44

«Аль-Ахрам», «Аль-Ахбар» — египетские газеты.