Читать «Очаровательная плутовка» онлайн - страница 65

Сара Карнаби

Не успела она это сделать, как Рууд поднял руку и предостерегающе приложил указательный палец к губам. Вместе с Алиной они осторожно подошли к двери и заглянули в щелку. Маттей стоял в ожидании лифта и, когда тот остановился, вошел в него и поехал вниз.

— Сейчас или никогда! — крикнул Рууд.

Алина быстро распаковала шампанское и икру, положила их в пакет и. шепнув Рууду «спасибо», пулей пролетела по коридору. Перед дверью Маттея, она стала судорожно рыться в сумочке, дрожа от страха и возбуждения.

Где же ключ?

Девушка в отчаянии оглянулась на Рууда и начала еще энергичнее копаться в сумочке. Она отыскала все, что не требовалось в данный момент и что обычно она находила с трудом: губную помаду, ключ от теткиного дома, зажигалку, случайно попавшую к некурящей Алине, письмо к маме, которое уже две недели забывала отправить, половину шоколадки, пакетик жевательной резинки и…

— Быстро, лифт! — приглушенно произнес Рууд, и Алина затравленно уставилась на шахту лифта, в которой медленно поднималась гудящая и скрипучая кабина.

Наконец вот и тот самый ключ! Рука ее дрожала, но все же Алина нашла замок, открыла его и проскользнула внутрь квартиры, без сил прислонившись к двери. У нее больше не оставалось времени для выполнения первоначального плана! И, если именно сейчас придет Маттей, ей нужно будет импровизировать. Может быть, стукнуть его по голове бутылкой шампанского, если он не захочет ее слушать, или…

Кто-то сильно ударил в дверь. Алина чуть ли не кувырком слетела вниз по лестнице и прислушалась. Удары доносились и от других дверей на этаже, и девушка поняла, что снова принялся за свои игры соседский ребенок — это дьявольское отродье.

Страх улетучился, и ей стало необыкновенно легко. Все-таки будем осуществлять оригинальный план! Алина поставила шампанское на прикроватную тумбочку, рядом с ней — банку икры, быстро сняла с себя все и залезла в постель Маттея.

Готово!

Глубоко вздохнув, она взглянула вверх на галерею и попыталась принять соблазнительную позу. Очень хорошо! Маттей мог бы уже и прийти. Но ни шума лифта, ни стука закрывающейся дверцы кабины — тишина. Алина откинулась назад: пока можно расслабиться и отдохнуть.

Время шло, а Маттей все не появлялся. Алина скрестила руки на груди и внимательно посмотрела на тумбочку. Шампанское постепенно нагреется, и, когда Маттей начнет его открывать, пробка определенно вылетит из бутылки. Кроме того, она забыла о бокалах для шампанского. А еще икра! Ни тарелочек, ни ложечек, не говоря уж о хлебе!

Алина прислушалась: лифт не двигался. Вперед! Она выпрыгнула из постели и, не одеваясь — при внезапном возвращении Маттея не будет времени, чтобы раздеться, — помчалась вверх по лестнице на кухню.

Здесь повсюду лежал сахар. На полу, на стульях, на кухонном столе! И, хотя Рууд говорил ей, что Маттей случайно рассыпал сахар, создавалось впечатление, будто он специально его разбрасывал.