Читать «Пикирующий орел» онлайн - страница 2

Энн Хэмпсон

— Расскажи мне об этой аварии, — твердила она, забыв про чай. — Если он не умер, почему они не женаты? Как она может быть помолвлена с другим?

— Он ослеп, Тесса…

Она молчала, не в силах принять это сообщение. Пол, с его великолепным телом, такой гордый и выдержанный, такой уверенный в себе — как греческий бог. Тесса покачала головой.

— Нет, нет, этого не может быть!..

— Его слепота неизлечима, потому что является результатом шока. — Голос мистера Блейна прервался. — Люсинда оставила его.

Тесса приподнялась на стуле и снова села. Это неправда! Люсинда так любила его!

— У них же была сумасшедшая любовь, — пробормотала она и замолчала, потому что отец покачал головой.

— Получается, что только с одной стороны. Мы все были очень возмущены поведением Люсинды, но спустя некоторое время смирились. Может быть, это слишком — хотеть, чтобы наша дочь на всю жизнь связала себя со слепым. Она такая красивая.

Да, красивая, а она, Тесса, такая неинтересная… Вот почему, встретив Люсинду, Пол уже больше ни на кого не обращал внимания.

— Так что же все-таки случилось?

— Это было год тому назад. Машина перевернулась. Пол ехал слишком быстро…

— Пол никогда не ездил быстро; он был очень аккуратным водителем.

— Но в тот раз он ехал слишком быстро. — Отец замолчал и нахмурился. — Люсинда не хотела об этом рассказывать. Но она утверждала, что он ехал слишком быстро.

Тесса задумалась. Конечно, Люсинда не врет, но все-таки… Тесса вспомнила ту ночь, когда познакомилась с Полом, ночь, которая изменила всю ее жизнь и принесла столько страданий. Пол предложил подвезти ее домой, и она сразу обратила внимание, что он едет осторожно и не быстро.

— Ты говоришь, что машина перевернулась? А Люсинда не пострадала?

— Ее выбросило. Автомобиль вспыхнул, и Пол получил сильные ожоги.

— Лица?

— Нет, как ни странно, только рук.

— А его зрение?

— Говорят, это шок. Судя по всему, сильный шок может вызвать слепоту.

— Шок? — Тессе показалось, что тут что-то не так, но как она ни расспрашивала отца, больше ничего не узнала, поскольку по его словам, Люсинда не хотела рассказывать об этой аварии ни тогда, ни после. — Это действительно на всю жизнь? Слепота, возникшая в результате шока, часто вылечивается.

— Ты же знаешь, Пол — состоятельный человек, поэтому каких только докторов к нему не приглашали. Какое-то время он лечился в больнице, но все без толку. Врачи были единодушны в своем решении: он неизлечим.

— И тогда Люсинда оставила его? — сказала Тесса как бы сама себе. Лицо отца помрачнело, но он не ответил, и тогда Тесса спросила: — Где же Пол теперь? Он живет в своей квартире в Лондоне?

— Нет, он куда-то уехал — по-моему, на какой-то греческий остров. — Отец налил чай и поставил чашку перед Тессой.

— Греческий остров? Какой же?

— Не знаю. — Он озабоченно посмотрел на дочь. — Забудь о нем, девочка. Найди себе хорошего парня и успокойся. Уж так вышло, что Пол не достанется ни ей, ни тебе.

Она посмотрела в свою чашку и вздохнула.

— Ты сказал, что Люсинда снова помолвлена?

— С очень хорошим мальчиком, вернее сказать, он уже не мальчик. На год старше Люсинды — ему двадцать семь. Он ее обожает.