Читать «С огнем не шутят» онлайн - страница 56

Джулия Тиммон

— Если ты позволишь мне быть рядом с то бой до конца моих дней, я обещаю, что никогда не задам тебе ни единого вопроса, пообещал Себастьян. — Ни о твоем прошлом, ни о треклятом колдовстве. Я вижу, какая ты сейчас — естественная, светлая, потрясающая.

Все остальное меня не волнует.

Он поднес ее руки к губам и принялся покрывать их легкими горячими поцелуями.

— Подожди-ка, — пробормотала Ева, растерянно качая головой. — Я ничего не понимаю.

Себастьян прекратил целовать ее руки и посмотрел ей в глаза преданным, как у верного пса, взглядом, безмолвно говоря, что готов ответить на любой вопрос.

— О каком колдовстве ты ведешь речь? И зачем обещаешь не спрашивать о моем прошлом?

Будто я какая-нибудь преступница и совершила нечто страшное. — Ева нервно пожала плечами и убрала руки из теплых ладоней Себастьяна. — Ты ведешь себя странно, очень странно…

Он нахмурился и посмотрел на нее настолько подозрительно, что она чуть было не поверила, что ей следует стыдиться своего прошлого.

— Ева, милая, прошу тебя, давай не будем играть в эти глупые игры, — сказал Себастьян проникновенно-нежным голосом. Его глаза сузились, и Еве показалось, он пытается заглянуть ей в душу. — После того, что произошло между нами в ту последнюю ночь в Момбасе, мы стали друг для друга едва ли не самыми близкими…

Он резко замолчал, как если бы сказал какую-нибудь чушь, а спустя полминуты тихо добавил:

— По крайней мере, для меня в ту ночь ты превратилась в самого родного, самого дорогого человека.

Ева смотрела на него, почти не дыша, и не слышала тех прекрасных слов, которые при любых других обстоятельствах доставили бы ей столько невообразимой радости.

— Что ты подразумеваешь под глупыми играми? — выдавила она из себя.

Себастьян медленно развел руками, наморщил губы, собираясь что-то сказать. Но так ничего и не сказал, пожал плечами и рассмеялся странным резковатым смехом.

Ева напряглась, охваченная предчувствием чего-то малоприятного. Она ощущала себя сейчас и впрямь участницей какой-то предельно глупой игры, игры с нелепыми, совершенно непонятными ей правилами. Присутствие Себастьяна, явно знающего нечто такое, о чем она и понятия не имеет, начинало ее тяготить.

А его смех резал слух и вызывал необъяснимое раздражение.

Она поднялась с дивана и твердым шагом перешла к креслу, опустилась в него и, не откидываясь на спинку, произнесла спокойно, но категорично:

— Очень тебя прошу, объясни, что происходит.

Себастьян перестал смеяться, метнул на нее выразительный взгляд, запустил пятерню в свои густые каштановые волосы, нервно потеребил их, сбивая челку набок, и опять развел руками.

— Неужели ты ничего не понимаешь, Ева? произнес он тихо, глядя на нее так, будто умолял сжалиться над ним и прекратить ломать комедию. — Поставь себя на мое место: мне ужасно трудно говорить обо всех этих вещах, называть их своими именами…

Обескураженная Ева не знала, как ей быть.

Она с превеликим удовольствием поставила бы себя на место Себастьяна, чтобы разрешить эту безумную ситуацию. Но не могла этого сделать, потому что даже не догадывалась, на что он намекает.